contorno испанский

контур, абрис

Значение contorno значение

Что в испанском языке означает contorno?

contorno

Líneas, o línea, que limitan la superficie de una figura, cuerpo u otra composición. Demarcación que circunda una población u otro lugar.

Перевод contorno перевод

Как перевести с испанского contorno?

Примеры contorno примеры

Как в испанском употребляется contorno?

Субтитры из фильмов

El contorno de su vientre no es normal.
Линия ее живота не совсем нормальная.
El contorno recuerda la especie inferior conocida como CyberHombres.
Внешний вид напоминает низшую расу киберлюдей.
No acostumbro a mentir, son los mejores higos de todo este contorno, podéis comprobarlo.
Я Вам скажу, этото инжир лучший в нашем районе, Вы можете сами в этом убедиться.
Después le medí el contorno y tenía 27 centímetros.
Потом я измерила его вокруг и он оказался 27 сантиметров в обхвате..
Para comprobar las dimensiones temporales,. tendrá que rastrear hacia atrás la línea de contorno temporal.
Чтобы проверить темпоральные координаты, ему нужно будет вернуться назад по линии временного контура.
Parecería tener un color, un contorno.
Словно бы он какого-то определённого цвета.
Su amante le esta besando el contorno del trasero justo donde se pliega sobre los muslos.
Любовник целует её ягодицы там, где они переходят в бёдра.
Hay marcas de quemaduras en su garganta que muestran el contorno de dedos. pero ninguna huella ni estriaciones de ningún tipo.
На его шее остался ожог в виде контуров пальцев но ни следа от отпечатков.
No hay manera de que usted podría saber lo que el contorno del fondo del océano era.
Откуда вам было знать, каков контур океанского дна? Я виноват в этом точно так же.
Verá, es muy emocionante porque el contorno aquí significa que hay un efecto que es, de hecho, donde el flujo acuífero va contra la gravedad.
Вообще это очень интересно. Особенности профиля здесь дают эффект, кстати, названный в честь меня.
Mi cuerpo ya no obedece. mi cuerpo, su contorno se esfuma en el espejo. hasta convertirse en sombra.
Тело, которое больше не будет повиноваться. Знакомые контуры тела расплываются. растворяются. пока не становятся своей тенью.
Estamos atrapados en un contorno gravimétrico.
Мы попали в гравиметрический сдвиг.
Han sido sumergidos en la línea de contorno de la nébula.
Они оказались на линии сдвига туманности.
Hasta puedo ver el contorno de tu verga a través de los pantalones.
Я даже вижу, как оттопыривается твой член в брюках.

Из журналистики

Pero se puede apreciar cómo emerge el contorno de un paisaje Sur-Sur de financiamiento del desarrollo, con potencial para transformar los créditos multilaterales en términos más amplios.
Однако уже возможно увидеть новые контуры ландшафта финансирования развития в направлении Юг-Юг - который обладает потенциалом для трансформации многостороннего кредитования в более широком смысле.

Возможно, вы искали...