coraza испанский

кираса, броня

Значение coraza значение

Что в испанском языке означает coraza?

coraza

Armadura hecha de acero o hierro compuesta de peto y espaldar, y que a veces se adornaba con telas finas o brocados. Lo inmaterial que protege o resguarda a alguien o a algo. Zoología.| Caparazón duro que protege el cuerpo de los reptiles quelonios que además tiene orificios para la cabeza, las patas y la cola.

Перевод coraza перевод

Как перевести с испанского coraza?

Примеры coraza примеры

Как в испанском употребляется coraza?

Субтитры из фильмов

La coraza tiene una abertura aquí, acostado es muy simple. O incluso un golpe en la garganta.
Очень просто, перерезать им глотку.
Esta coraza es mía.
Кольчужку возьму себе.
Para sobrevivir, necesitaría una especie de coraza natural.
Чтобы выжить, вероятно, оно должно иметь какое-то защитное покрытие.
No, es quitarse la coraza que de todos modos no nos defiende.
Это лишь значит отбросить щит, который нас все равно не защищает.
Si uno no se fija, no se nota, pero cada uno de los depredadores tiene un traje, una coraza y un estilo distinto, diferentes trofeos colgando del cinturon.
Конечно, этого не видно, если не всматриваться, но у каждого хищника свой костюм, свое оружие, свой стиль, у каждого на ремне свои трофеи.
Su rubio pelo enmarca su pálido rostro como en un halo y su coraza brilla como un espejo,.empañado por los suspiros de los moribundos.
Золотые волосы, обрамляют бледное, подобное лучу света лицо. Его латы блестят, как серебряное зеркало, замутневшее от дыхания умирающего.
Como si tuviera una coraza invisible que lo protegiera en este lugar.
Как будто на нем был невидимый плащ который защищал его от этого места.
Nunca he visto a un vorlon antes, dentro o fuera de su coraza.
Я никогда не видел ворлонца. Ни в скафандре, ни без него.
Volveré cuando tu coraza se endurezca.
Я вернусь, когда твоя броня окрепнет. И не играйся с ней.
Has estado usando tu coraza solamente por reflejo.
Ты используешь свою броню по рефлексу.
La coraza hará el resto.
Остальное сделает броня. Ясно, учитель.
Solo una abolladura en la coraza del casco de estribor.
Пара вмятин на обшивке правого борта, но в остальном мы в порядке.
Veremos si destruyendo tu coraza entras en razon.
Посмотрим, станешь ли ты сговорчивей, если я уберу защитный барьер между нами.
LLevare puesta mi coraza formal.
Я надену мой официальный панцирь!

Из журналистики

El primer reflejo de los fundamentalistas es retirarse de las corrientes mayoritarias para crear a su alrededor una coraza impermeable a cualquier lógica que no sea la suya propia.
Первый инстинкт фундаменталистов заключается в том, чтобы уйти от основного направления, построить вокруг себя оболочку, непроницаемую для любой логики, кроме их собственной.
En otras palabras, la estrategia de supervivencia de Hezbollah depende en parte de la coraza protectora de un Estado libanés desvencijado.
Другими словами, стратегия выживания Хезболлы частично зависит от защиты неустойчивого ливанского государства.

Возможно, вы искали...