cordero испанский

ягнёнок

Значение cordero значение

Что в испанском языке означает cordero?

cordero

Zoología y Gastronomía.| Cría de la oveja, de hasta un año, antes de ser borrego. Piel de cordero adobada Persona de carácter suave.

Cordero

Jesucristo. Apellido.

Перевод cordero перевод

Как перевести с испанского cordero?

Примеры cordero примеры

Как в испанском употребляется cordero?

Простые фразы

Eres un lobo con piel de cordero.
Ты волк в овечьей шкуре.
Él es un lobo con piel de cordero.
Он волк в овечьей шкуре.
La democracia es algo así como dos lobos y un cordero decidiendo lo que hoy se servirá en la cena.
Демократия - это когда два волка и ягнёнок решают, что сегодня будет на обед.
Hay democracia cuando cabe a dos lobos y un cordero decidir sobre el menú de la cena de esta noche.
Демократия - это когда два волка и ягнёнок решают, что сегодня будет на обед.
La democracia funciona cuando la decisión sobre el menú de esta noche es tomada por dos lobos y un cordero.
Демократия - это когда два волка и ягнёнок решают, что сегодня будет на обед.
El cordero está hoy barato.
Баранина нынче дешёвая.

Субтитры из фильмов

Y un enorme diamante, del tamaño de la pata de un cordero..
Один бриллиант был огромен, словно нога барана.
Mi pobre cordero.
Ах ты, бедная овечка.
Es un alma humilde, con un corazón de cordero.
Скромный малый, с душой ягненка.
Es más manso que un cordero.
Легче, чем овцу.
Estoy teniendo problemas con el cordero.
У меня каждый раз неприятности с ягненком.
El cordero está complicado.
Этот ягненок ставит меня в неловкое положение.
O degolló al cordero de la cena en el salón.
Или же он разделывал мясо для обеда прямо в гостиной.
Chuletas de cordero para cenar.
Бараньи котлеты на ужин.
Y nada de chuletas de cordero.
И мы не собираемся есть бараньи котлеты.
No tenía idea de que cocinaras tan bien el cordero.
Я не знал, что ты готовишь так хорошо баранину.
Yo, cordero. Y una salsa a la menta.
А у меня немного баранины под мятный соусом.
Va muy bien con el cordero.
Я никогда не думала, что баранина такая же без мятного соуса.
La del cordero que llevan al matadero.
Жертвенный агнец.
Un cordero perdido en nuestra jungla de piedra.
Овечка, затерянная в каменных джунглях.

Из журналистики

NUEVA YORK.- Hace poco en Teherán, mientras escuchaba a un funcionario iraní, sus palabras me hicieron recordar la afición del ayatola Jomeini a comparar la relación de los Estados Unidos e Irán con la de un lobo y un cordero.
НЬЮ-ЙОРК - В беседе с иранским дипломатом в Тегеране в начале этого года он напомнил мне об излюбленном сравнении с волком и ягнёнком, к которому прибегал аятолла Хомейни, говоря об отношениях США и Ирана.
Después de todo, un cordero no provoca a un oso.
Ягненок, в конце концов, не провоцирует медведя.

Возможно, вы искали...