cuneta испанский
канава, кювет
Значение cuneta значение
Что в испанском языке означает cuneta?
cuneta
Перевод cuneta перевод
Как перевести с испанского cuneta?
cuneta испанский » русский
Примеры cuneta примеры
Как в испанском употребляется cuneta?
Субтитры из фильмов
Estamos en la cuneta.
Мы все живем на дне.
Se reventó una rueda. Nos fuimos a la cuneta.
Прокололи покрышку и шли по канаве.
No hallamos ninguno hasta llegar a un camino abandonado. En la cuneta del camino abandonado, había un barranco de cinco metros.
В итоге, мы нашли маленькую сельскую дорогу, рядом со скалой, высотой 4 с половиной метра.
Mis hombres murieron como perros en una cuneta.
Мои люди скончались как собаки в сточной канаве.
Hay un nido en la cuneta.
Под дорожкой.
Se lo juro por Dios, con sólo un susurro y ambos estarán muertos en una cuneta antes del amanecer.
Клянусь, мне достаточно лишь прошептать кое-что, лишь одно слово, чтобы однажды утром вас нашли мертвыми.
Me subí al coche ese, pero se averió en la cuneta y terminé en este maldito avión.
Я прыгнула в машину, но она сломалась по дороге. И теперь я оказалось в этом чертовом аэроплане.
Supongo que me moriré en una cuneta.
Наверное, умру где-нибудь в канаве.
Se enfrenta el desmembramiento y la hoguera. Y la dispersión de las cenizas en la cuneta!
Расчлененяют и сжигают у столба, а прах выкидывают в клоаку!
Pisoteando nuestros ballesteros para tirarnos en la cuneta, que destripaba a los caballos.
Мы топтали своих же денщиков, своих воинов! И в результате сами угодили в ров. Колья вспороли животы лошадей.
No, sin embargo me parece improbable que después de haber sacado el anillo del dedo de su víctima monsieur Lowen decidiese de repente arrojarlo a la cuneta.
Да, но я считаю маловероятным, чтобы сняв кольцо с пальца своей жертвы господин Лоуэн затем вдруг решил выбросить его в канаву.
Él arrojó el anillo a la cuneta.
Он бросил кольцо в канаву.
Puedes mudarte con tus hermanas y criar a los niños y yo moriré en una cuneta.
Ты можешь переехать к сестрам и воспитывать детей, а я умру в канаве.
Quizás estaría muerta en una cuneta.
Я бы уже лежала мертвой где-нибудь.
Возможно, вы искали...
cunear |
cunera |
cunero |
cunearse |
cuneiforme |
cuneo mecedura |
cuneiforme sumerio-acadio |
cundinamarquesa |
cunumi |
Cunter |
cundir |
Cunard Line