degollar испанский

заколоть

Значение degollar значение

Что в испанском языке означает degollar?

degollar

Cortarle el cuello o la garganta a una persona o a un animal. Causar grave daño a algo o eliminarlo. Terminar de mala manera algo, especialmente una creación intelectual o artística. Matar mal a un animal, causando que sangre por la boca. Náutica.| Cortar una vela, cuando no es posible cargarla, para dejar que pase el viento en circunstancias de urgencia. Teatro.| Representar de manera deficiente un obra o un papel. Ampliar o abrir el cuello de un vestido. Serle muy antipático a alguien.

Перевод degollar перевод

Как перевести с испанского degollar?

degollar испанский » русский

заколоть

Примеры degollar примеры

Как в испанском употребляется degollar?

Субтитры из фильмов

En cambio, ya casi nos olvidamos de cómo degollar a alguien.
Я уже забыл, что такое душить.
Y Abraham tendió su brazo y cogió el cuchillo para degollar a su hijo'.
И простер Авраам руку свою. и взял нож, чтобы заколоть сына своего.
Si me abandonas, me voy a degollar ante tus propios ojos.
Если ты прогонишь меня, я перережу себе горло прямо у тебя на глазах!
No le daré la oportunidad de robar otra nave. ni de degollar a otro piloto.
Я не собираюсь давать ему шанс захватить ещё один корабль. и перерезать глотку ещё одному пилоту.
Luego, nos hará degollar en un sitio oscuro y desagradable.
Нам просто перережут глотки в темном месте.
Ve a degollar al niño.
Убей мальчишку!
Sí, y estoy a favor, Wu, pero ninguno de nosotros hubiera alcanzado nuestra cómoda posición actual congelándonos las pelotas si no entendiéramos que no se puede degollar a todos los hijos de puta cuyo carácter puede mejorar.
Бля, тут я с тобой полностью согласен, Ву. Но ни ты ни я не достигли бы нашего высокого положения, если бы не понимали, что нельзя резать горло каждому хуесосу которому бы это пошло на пользу.
Quieres hacerlo rápido y mal para poder degollar a alguien.
Ты хочешь сделать всё быстро и дерзко, так чтобы перерезать кому-нибудь глотку.
Castor, asegúrate de degollar a Octavia - antes que a mí.
Кастор, непременно перережь горло Октавии прежде, чем займешься моим.
Quiero decir, tuve que degollar a esos chicos.
Мне пришлось перерезать горло какому-то подростку.
Nunca sabrías que se está muriendo por degollar a Langston.
Ты не знаешь, как сильно он хочет наступить на горло Лэнгстон.
Cavar con la navaja para degollar tomaría de tres a seis meses de esfuerzo continuo y antes varios habremos sido ejecutados violentamente.
Если рыть пером, это 3-6 месяцев непрерывной работы, и за это время некоторые из нас уже будут казнены.
O una navaja para degollar a tu hombre.
Или ножик? Перережешь своему парню глотку.
Si es lo que creo que es seré la primera persona a degollar a Rainer.
Если он тот, о ком я думаю, я буду первой, кто порвет Рейнеру глотку.

Возможно, вы искали...