denominación испанский

имя, название, наименование

Значение denominación значение

Что в испанском языке означает denominación?

denominación

Acción o efecto de denominar.

Перевод denominación перевод

Как перевести с испанского denominación?

Примеры denominación примеры

Как в испанском употребляется denominación?

Субтитры из фильмов

Nuestra denominación oficial es Sección 31.
Наше официальное обозначение Секция 31.
Prefiero la denominación humana.. curandero.
Я предпочитаю человеческий термин - целитель.
Es una misa sin denominación.
Да. Это внеконфессиональная панихида.
No fue una misa sin denominación.
Это была не внеконфессиональная панихида.
Fue una misa cristiana sin denominación.
Это была многоконфессиональная панихида по христианскому обычаю.
No tiene denominación.
Многоконфессиональная.
No es una misa sin denominación.
Это не многоконфессиональная панихида.
El dinero estaba empaquetado y marcado por denominación.
Деньги были сложены в пачки по достоинству и перевязаны лентой.
Denominación: Inglés terrestre.
Название: земной английский.
Denominación de especie según la ratificación de la Proclamación de las Sombras.
Обозначение по системе Протокола Теней.
Mi denominación es soldado 27-5555, señor.
Моё имя - рядовой 27 тире 5555, сэр.
Y creo que va a simplificar las cosas, si combinamos los dos próximos. bajo la misma denominación y los tratamos juntos.
И думаю, будет проще, если мы объединим предыдущие две под одним заголовком и расправимся с обоими.
Por eso fue a lo de Barbie y consiguió todo el material de mayor denominación antes de que ella descubriera el valor que tenían.
Итак, Вы пришли к Барби и скупили все фишки высого номинала, прежде, чем она узнала, что они чего-либо стоят.
En él se definen las reglas que gobiernan nuestra denominación.
Он определяет правила, регулирующие нашу деноминацию.

Из журналистики

Por ejemplo, por primera vez, el primer ministro norcoreano se disculpó públicamente por un error de política -el fracaso de una nueva denominación de la moneda.
Например, в первый раз премьер-министр Северной Кореи публично попросил прощения за политическую ошибку - провал деноминации валюты.
Los países de la zona del euro pueden considerarse un solo país cuando se trata de la denominación monetaria del comercio.
Страны, которые перешли на евро, можно рассматривать как единую страну, говоря о валютном обозначении торговли.
La política keynesiana de estímulo suele recibir la denominación de gasto creador de déficit y no la de gasto financiado con impuestos.
Кейнсианская политика стимулов обычно описывается как дефицитные расходы, а не расходы, финансируемые за счет налогов.
Dada la importancia de China en la economía global, parece inevitable que la denominación de una parte creciente del comercio y la inversión sea en su moneda.
Принимая во внимание важность Китая в мировой экономике, неизбежно увеличение доли мировой торговли и инвестиций в юанях.
Tal apalancamiento del presupuesto de la UE complementaría al recientemente creado Mecanismo Europeo de Estabilidad (ESM, por su denominación en inglés) (el sucesor del EFSM) y al MTFA.
Такое выделение заемных средств из бюджета ЕС дополнит недавно созданный Европейский стабилизационный механизм (последователь ЕМФС) и ФСФП.
La denominación ciencia política ganó popularidad por primera vez a fines del siglo XVIII para marcar diferencias respecto de los tratados partidistas cuyo propósito era ganar votos e influir, en vez de buscar la verdad.
Термин политическая наука впервые приобрел популярность в конце восемнадцатого века, чтобы выделиться на фоне всех фанатичных трактов, чьей целью было получение голосов и влияния, а не преследование истины.
El imperio resultante será liberal, según la denominación de Chubais, porque se puede construir con dinero, en lugar de tanques.
Возникшая в результате этого империя будет либеральной, согласно определению Чубайса, потому что ее можно построить с помощью денег, а не танков.
Linneo inventó el proceso moderno de denominación de las especies a mediados del siglo XVIII, si bien su puesta en práctica no comenzó hasta la paz que siguió a la derrota de Napoleón Bonaparte en 1815.
Линнеус изобрел современный процесс наименования видов в середине 1700-х годов, хотя сам этот процесс не был начат до установления мира после разгрома Наполеона Бонапарта в 1815 году.
Nuestro primer mensaje fue el de que la actual ronda de negociaciones comerciales, en particular por su evolución, no merece siquiera la denominación de Ronda del Desarrollo.
Наше первое послание - текущий раунд торговых переговоров даже не заслуживает названия Раунда развития.

Возможно, вы искали...