descubierta испанский

рекогносцировка, разыскание, разведка

Значение descubierta значение

Что в испанском языке означает descubierta?

descubierta

Descubrimiento, revelación. Gastronomía.| Especie de pastel sin la hojaldre. Milicia.| El reconocimiento que a ciertas horas hace la tropa para observar al enemigo. Náutica.| Reconocimiento que al salir y ponerse el sol hacen los gavieros, para examinar el estado del horizonte o de todo el espacio del mar que en redondo se descubre a la vista hasta terminar en aquel círculo. También se da este nombre a otro reconocimiento semejante que en las escuadras y divisiones hacen los batidores a larga distancia de aquellas, forzando al intento de vela al salir y ponerse el sol.

Перевод descubierta перевод

Как перевести с испанского descubierta?

Примеры descubierta примеры

Как в испанском употребляется descubierta?

Простые фразы

América fue descubierta por Colón en 1492.
Америка была открыта Колумбом в 1492 году.
Dice la leyenda que América fue descubierta por Cristóbal Colón.
Легенда гласит, что Америка была открыта Христофором Колумбом.
América fue descubierta por Colón.
Америку открыл Колумб.

Субтитры из фильмов

Y lo más importante, toda la operación de los sobornos de la CIA ha sido descubierta.
А ближе к делу, вся история с ЦРУ, которое получало от него деньги, всплыла на поверхность.
Se cantaba a cara descubierta, a pleno pulmón. En fin, habían entendido lo que este joven quería decir a los hombres.
Её пели во всём мире, ведь люди поняли, о чем хотел сказать тот юноша.
La pista del vestido negro de tafetán descubierta por el periodista Casey Mayo, es la prueba más importante para la resolución del caso del asesinato de la Gardenia Azul.
Еще одна улика - черное платье из тафты - обнаруженая известным журналистом Кэйси Майо, может пролить свет и помочь разрешить дело Голубой Гардении.
Vivía con un terror constante a ser descubierta de ver mi nombre manchado por los periódicos.
Я жила в постоянном ужасе, что кто-то узнает о моем пристрастии, и это попадет в газеты.
Quiero decir que su verdadera potencia jamás ha sido descubierta.
Я хотел только сказать, что о её истинной силе мы ничего ещё не знаем.
De ser descubierta y asesinada.
Разоблачения, уничтожения.
Ser descubierta con un hombre en una habitación de hotel.
Быть обнаруженной с мужчиной, в одном гостиничном номере. - Всегда одна и та же история.
Es muy posible exista, esperando ser descubierta, alguna singular combinación química que pueda trasformar en santo a un pecador.
Вполне возможно, что где-нибудь ждет своего открытия некое уникальное химическое соединение которое способно превратить грешника в святого. Подумайте об этом!
Pero si no es descubierta, obtendrá como regalo. siete chelines y seis peniques y trabajará en una floristería.
Но если король не догадается, кто вы, я дам вам семь шиллингов и шесть пенсов, и вы сможете устроиться в магазин.
Conquistaremos el Sistema Solar antes de que nuestra presencia aquí sea descubierta.
Мы завоюем Солнечную систему, прежде чем наше присутствие обнаружат.
Esto. Un parecido asombroso con la punta Folsom descubierta en 1925, calendario del viejo mundo.
Удивительное сходство с фолсомским наконечником, обнаруженным в 1925-м по старому календарю.
Hace dieciocho meses la primera prueba de vida inteligente fuera de la Tierra fue descubierta.
Восемнадцать месяцев назад было обнаружено первое доказательство существования внеземной цивилизации.
Descubierta el 9 de febrero de 1507 por Diego Fernández de Pereira. fue sucesivamente llamada Santa Apolonia.
Известен под названием Санта Аполлониа, Маскарэн и остров Бурбон.
Fue descubierta por una niña de siete años.
Труп был обнаружен семилетней девочкой.

Из журналистики

En cualquier caminata por una calle concurrida de Estambul se podrán ver mujeres con la cabeza cubierta y descubierta que se mezclan sin esfuerzo, casi naturalmente.
Если вы пройдётесь по переполненной стамбульской улице, вы увидите, что женщины с покрытой и непокрытой головой практически естественно смешиваются друг с другом.
Cinco años antes, había sido la esposa más humillada de los Estados Unidos, una mujer cuya vida privada había quedado descubierta -total e implacablemente- para el escrutinio público.
Пять лет назад, она была самой униженной женой в Америке, женщиной, чья личная жизнь распахнулась - полностью и беспощадно - для общественного контроля.
Apenas una semana antes, una madre joven de nombre Kartika fue sentenciada por la corte sharia de Malasia a seis azotes con una caña y multada en 1.500 dólares después de haber sido descubierta bebiendo cerveza en un hotel.
Всего за неделю до этого молодая мать по имени Картика была приговорена малазийским шариатским судом к шести ударам розгами и получила штраф в размере 1500 долларов после того, как её поймали за распитием пива в гостинице.
Todo eso sugiere que la administración de Putin tiene otros objetivos además de probar la recién descubierta amistad de Rusia con EEUU.
Все это наводит на мысль, что администрация Путина имеет и другие цели, кроме испытания на прочность вновь установившейся дружбы с США.
Tristemente, esta recién descubierta modestia, tan necesaria para entender a otras culturas y tradiciones, amenaza con desviarse hacia el relativismo y el cuestionamiento de la propia idea de la verdad de los asuntos humanos.
К сожалению, эта недавно обретенная скромность, столь необходимая для понимания культуры и традиций других народов, угрожает перерасти в релятивизм и сомнения в самой идее искренности и правдивости человеческих отношений.

Возможно, вы искали...