deslizamiento испанский

смеще́ние, скольже́ние, сель

Значение deslizamiento значение

Что в испанском языке означает deslizamiento?

deslizamiento

Acción o efecto de deslizar o de deslizarse.

Перевод deslizamiento перевод

Как перевести с испанского deslizamiento?

Примеры deslizamiento примеры

Как в испанском употребляется deslizamiento?

Субтитры из фильмов

Has provocado un deslizamiento de arena sobre la nave.
Ты вызывал песчаный оползень, который засыпал корабль.
El piloto aún está en la nave. Hubo un deslizamiento de arena.
Пилот все еще на корабле, был оползень.
Deslizamiento de arena.
Песок осыпается.
Hemos determinado que el deslizamiento de tierra que destruyo Felnarl resulto ser causado por uso ilegal de explosivos pertenecientes a un hombre llamado Ruth Loose.
Мы выяснили, что обвал, уничтоживший Фелнарл произошел в результате незаконного использования взрывчатых средств человеком по имени Рус Лус.
El sistema de control automático muestra un bajo factor de deslizamiento.
Система автоматического контроля отмечает незначительные флуктуации.
Deslizamiento?
Поскользнулся?
Tiras hacia atrás y sueltas para activar el mecanismo de deslizamiento.
Вы тяните и отпускаете скользящий механизм.
Debería ser buena. La distribución de Peso es buena, hay un bajo centro de gravedad. Incluso tiene un diferencial con deslizamiento limitado.
Точная развесовка, низкий центр тяжести. у нее даже есть самоблокирующийся дифференциал.
Cuando llegamos con el coche, tenemos que colocarlo de tal manera que toque todos estos conos para encontrar un perfecto deslizamiento.
Когда мы подъедем,сделай так чтобы задняя часть машины коснулась всех конусов чтобы получить идеальное скольжение.
Eso fue fantástico Rompió el registro de deslizamiento de la oficina.
А я сделал бумажный самолетик, такой потрясающий, что он побил рекорд дальности полета по офису.
Rumores sobre un deslizamiento de tierras en un templo hinú causan el pánico.
Слухи об обвале здания храма Хинду вызывают панику.
Un deslizamiento de tierra.
Обвал.
No, no, el justamente habrá pensado que yo estaba. muerto. En el deslizamiento de tierra.
Нет, нет, он справедливо предположил, что я погребен под обвалом.
Estábamos ayudando a una villa afectada por un deslizamiento de lodo.
Мы помогали в деревне, которая пострадала от оползня.

Из журналистики

Draghi cortó el deslizamiento del euro hacia la perdición al prometer posibles compras ilimitadas de bonos de los Estados miembros.
Драги смог повернуть вспять падение евро, пообещав потенциально неограниченную скупку государственных облигаций стран-участниц.
Sólo unas políticas audaces pueden detener el deslizamiento de Europa hacia el estancamiento persistente y el populismo nacionalista.
Только уверенная политика может остановить сползание Европы в постоянную стагнацию и националистический популизм.
En ese momento, podría ser demasiado tarde para detener un deslizamiento hacia una confrontación mayor.
К этому времени, может уже быть слишком поздно остановить путь к более широкой конфронтации.

Возможно, вы искали...