deslizarse испанский

скользить

Значение deslizarse значение

Что в испанском языке означает deslizarse?

deslizarse

Arrastrarse suavemente, moverse con leve fricción sobre una superficie o a través de un medio denso como gases o líquidos. Moverse con cautela, habilidad o pericia, en particular sin que otros lo noten. Caerse algo, desprenderse de donde estaba. Desplazarse, especialmente un líquido, de manera fluida en cierta dirección. Experimentar una progresiva o paulatina conversión o transformación en ideas, actitudes, emociones o actividades. Cometer una falta o equivocación, especialmente moral, de modo total o parcialmente involuntario.

Перевод deslizarse перевод

Как перевести с испанского deslizarse?

Примеры deslizarse примеры

Как в испанском употребляется deslizarse?

Субтитры из фильмов

Del techo pudo deslizarse por el tubo de desagüe.
И спуститься по водосточной трубе.
Oh chico, qué pasamano para deslizarse.
О, какие скользкие перила.
Suele ir a deslizarse por mi pajar.
Он приходит кататься с моих стогов.
Qué maravilloso sería deslizarse sobre la superficie volar sobre el Monte Olimpo el volcán más grande conocido en el sistema solar.
Как великолепно было бы скользить над поверхностью Марса, пролететь над горой Олимп - самым большим вулканом всей Солнечной системы.
Deslizarse por las dunas de arena de Marte es todavía, sólo un sueño.
Полет над песчаными дюнами Марса пока остается только мечтой.
Ver los pájaros deslizarse sobre el viento.
Ты никогда не видел как по ветру парит птица. - и не хотел уметь также?
Debió deslizarse cuando estaba.
Наверно он соскользнул, когда..
Pues, en teoría, aunque yo no apostaría un centavo, el aerotanque debería elevarse y deslizarse por encima del lago.
Ну, теоретически но я бы на это не поставил...танк поднимется и зависнит в нескольких дюймах на прудом.
Deslizarse.
Скользите.
Voy a deslizarse por debajo.
Я просуну под дверью.
No vayan a deslizarse por el extremo.
Вы ведь не хотите соскользнуть к венику.
Se supone que debe deslizarse por el tubo.
Она уже давно должна спускаться по трубе.
Ella comienza a deslizarse hacia abajo donde tienes que sujetarla. Súbete por allí.
И потом медленно опускаешь её голову прямо в самое пекло.
Tal vez zapatos no. Sino algo resbaladizo que pueda deslizarse más tarde.
Может, не туфли. но что-то. скользкое, чтобы ускользнуть от того, что будет вечером.

Из журналистики

Los gobiernos que se rigen por sus principios constitucionales, aun cuando se los interprete o aplique imperfectamente, no deben deslizarse de nuevo hasta la dictadura y es probable que se autocorrijan con el tiempo.
Правительства, которые соблюдают принципы конституции, даже если они неправильно истолкованы или применяются, не должны скатиться до диктатуры и, скорее всего, периодически самокорректируются.
Dada la potencia de la reciente perturbación de los precios del petróleo, existe el riesgo de que la inflación pueda deslizarse temporalmente en terreno negativo en los próximos meses.
Учитывая активность недавнего шока цен на нефть, есть риск, что инфляция может временно проскользнуть в отрицательную территорию в течение ближайших месяцев.
Con la influencia americana en su punto más bajo, el mundo corre el peligro de deslizarse a un círculo vicioso de intensificación de la violencia.
В условиях ослабления международного влияния Америки, мир рискует оказаться в порочном кругу эскалации насилия.
Un día encontraron los restos de un antiguo reptil, único en su clase, que tenía largas costillas que le permitían deslizarse entre los árboles.
И вот в один из дней они нашли уникальную древнюю рептилию с длинными ребрами, которые, видимо, позволяли ей ползать между деревьями.
En esa etapa eran mucho más pequeñas y tenían una forma alargada que les permitía deslizarse entre otras células.
На этой стадии они были гораздо меньше и имели продолговатую форму, позволявшую им проскальзывать между другими клетками.

Возможно, вы искали...