desmentir испанский

опровергнуть, опровергать, отрицать

Значение desmentir значение

Что в испанском языке означает desmentir?

desmentir

Declarar mentira o falso lo declarado por otro. Demostrar con hechos la falsedad de algo. Comportarse o proceder de un modo diferente al habitual o al esperado.

Перевод desmentir перевод

Как перевести с испанского desmentir?

Примеры desmentir примеры

Как в испанском употребляется desmentir?

Простые фразы

Trataron de desmentir la existencia de los documentos.
Они пытались опровергнуть существование документов.

Субтитры из фильмов

Usted no puede desmentir los hechos.
Вы не можете опровергнуть факты.
Winkel, cuando la cosa comience cogeremos a Tomczyk por el culo, y se creará un mito que habrá que. desmentir.
Винкель, когда начнется, схватим Томчика за жопу, появится легенда, которую надо. развеять.
No hice nada para desmentir los rumores.
И, надеюсь, эти слухи оправдаются.
Tengo que desmentir los rumores que esta haciendo Cartman!
Я должен опровергнуть ненавистный доклад Картмана!
Uno no puede desmentir la existencia de la tetera, porque es muy pequeña para verla con el telescopio.
Вы не сможете опровергнуть существование этого чайника, потому что он так мал что его не видно в телескоп.
Hay infinidad de cosas, como teteras celestiales, que no podemos desmentir.
В мире огромное число вещей типа небесного чайничка, которые мы не можем опровергнуть.
No saldrá a desmentir la historia de su muerte, ella lo mantendrá con vida.
У него нет причины скрывать историю своей смерти. Эта история сохранит ему жизнь.
Brindemos por desmentir suposiciones.
Что ж, первое впечатление ошибочно.
La madre afortunadamente se apresuró a desmentir todo.
К счастью, ее мать все опровергла.
El Congresista se comprometió a desmentir las alegaciones y cumplir totalmente su mandato.
Конгрессмен пообещал опровергнуть обвинения и пробыть весь свой срок.
Me encantaría desmentir a House, pero. Arruiné mi matrimonio, rompí el corazón a dos personas, tuve dos hijos que se preguntarán siempre por qué no amé lo suficiente a su mamá.
Я бы с удовольствием доказал, что Хаус не прав, но. я разрушил свой брак, разбил сердца двух людей, у меня двое детей, которые всегда будут удивляться, почему я недостаточно любил их маму.
No puedo ni confirmar ni desmentir si tenemos un acuerdo formal con Frank Michael Thomas.
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть, что у нас есть формальное соглашение с Фрэнком Майклом Томасом.
Por desgracia, no estoy en posición de confirmar o desmentir.
К сожалению, я не вправе ни подтвердить, ни отвергнуть ее.
Bueno, Dash, no puedo ni confirmar ni desmentir el status de mi relación, pero diré que este es un Halloween feliz.
Ну, Дэш, я не могу ни подтвердить, ни отрицать статус своих отношений сейчас, но я скажу следующее. это прекрасный Хэллоуин.

Из журналистики

En contraste, Lagarde parece ser una mujer del Renacimiento, pero sus opiniones en lo referente a la membresía de Turquía en la UE podrían desmentir esa imagen.
А вот Лагард создаёт впечатление женщины мирового Возрождения, но её взгляды по поводу членства в ЕС Турции могут разрушить данный образ.

Возможно, вы искали...