desnudez испанский

нагота́, нагота

Значение desnudez значение

Что в испанском языке означает desnudez?

desnudez

cualidad de desnudo

Перевод desnudez перевод

Как перевести с испанского desnudez?

desnudez испанский » русский

нагота́ нагота обнажённость

Примеры desnudez примеры

Как в испанском употребляется desnudez?

Простые фразы

La desnudez de la mujer es obra de Dios.
Нагота женщины - творение Бога.
Esa es una película con muchas escenas de desnudez.
В этом фильме много обнажённых сцен.

Субтитры из фильмов

No obstante sus ceremonias, en su desnudez no parece sino un hombre.
Если снять с него королевские его уборы, он окажется в наготе своей обыкновенным человеком.
Por el bien de nuestras almas es necesario que lo contemplemos en su repugnante desnudez.
Полезно будет взглянуть на это обнаженное уродство.
La única persona que puede verme en mi desnudez espantosa.
Лишь перед тобой я могу показаться без прикрас.
Usted está acostumbrado a la desnudez del alma, la del cuerpo es más inocente.
Перед вами обнажают души, нагота тела куда невиннее.
La desnudez de la verdad.
Голая правда.
Habrá desnudez y violencia en este.
Похоже, речь пойдет о жестокости и насилии.
Y con rapidez se soltó el pelo y se desnudó por completo,. apareciendo en su primitiva desnudez.
И быстрым движением она сбросила свои накидки и полностью разделась, чтобы показаться в своей природной наготе.
Tapar tu desnudez.
Прятать свою наготу.
No puede ser la desnudez.
Это не голые тела.
No con un olvido ni una desnudez total, nos convertimos en pasajeras nubes de gloria que siguen a Dios, que es nuestro hogar.
Не из глубин забвения и не в абсолютной наготе,...но облачённые в славу приходим мы от Господа, которая наша обитель.
No desearíamos que nos viera en un estado de desnudez.
Вы ведь не хотите предстать перед ней неглиже?
Exprime al sexo en su extrema e indefensa desnudez, en su momento existencialista, carnal, corporal, como decía claramente el poema de Marian May, una negra impresionada por el demonio que quisiera someter a la reflexión de ustedes.
Речь идет о сексе. Его крайне беззащитной обнаженности. Его телесном воплощении.
Sólo mi desnudez y las estrellas que exhalan.
А здесь только голая плоть и звезды над тобой.
Bajo tu tutela, está explorando el reto de la media desnudez.
Ты открыла ей захватывающий мир оголённых пупков.

Возможно, вы искали...