disgustar испанский

сердить, разочаровываться, разочароваться

Значение disgustar значение

Что в испанском языке означает disgustar?

disgustar

Provocar disgusto y desabrimiento al paladar Causar enfado o molestia algo a una persona Quedar en malos términos con alguien, o perder la amistad por desavenencias

Перевод disgustar перевод

Как перевести с испанского disgustar?

Примеры disgustar примеры

Как в испанском употребляется disgustar?

Субтитры из фильмов

Cuidaos de disgustar a Su Majestad. pues aún duda de la lealtad de vuestro padre.
В таком случае берегитесь гнева Его Величества, у него уже имеются сомнения насчёт верности Вашего отца.
Y también Riton. Se va a disgustar.
Как же расстроится Ритон.
Lo importante no es gustar, sino disgustar.
Важно не нравится, а вызывать отвращение. Мне это льстит.
Abran sus Puedo disgustar actuando así.
Откройте учебники. Я совершенно не доволен таким поведением.
Sitúo las réplicas de tal manera que podamos ver sus consecuencias. es decir, que haberlas dicho. puede satisfacer a quien las pronuncia. o disgustarle, y a nosotros también. nos puede disgustar o satisfacer que hable así.
Я произношу свои реплики таким образом, что их высказывания прояснятся; другими словами, их освобождение может удовлетворить говорящего или рассердить его, так же и мы можем быть рассержены или удовлетворены звучащими словами.
No podemos costear disgustar al gobierno.
Мы не можем себе позволить расстраивать правительство.
Entonces, no disgustar al gobierno.
Значит, вообще ничем нельзя расстраивать правительство? Дневники, комиксы?
Y sólo somos hombres humildes, no queremos disgustar a los dioses.
А мы всего лишь покорные смертные, не желающие навлечь на себя гнев богов.
No es mi intención disgustar a la gente, Alcock, pero debo decir lo que pienso. porque lo que tengo en la mente es siempre más interesante. que lo que ocurre en el mundo fuera de mi mente.
Я не хочу огорчать людей, но я должен говорить то, что думаю. потому что-то, что происходит у меня в голове, куда интереснее того, что происходит в мире за ее пределами.
Ben se va a disgustar tanto.
Бен так расстроится.
Y me preguntaba si le había dicho algo que la hubiera podido disgustar.
Вы так сильно ее чем-то расстроили? -Если вы что-нибудь знаете.
No me haga disgustar.
Лучше не зли меня.
Por eso no quería hablarte de ello. Te ibas a disgustar.
Милая, по этому я и не хотел тебе рассказывать.
Si quita el ejército D'harano, la gente de la ciudad se va a disgustar.
Если армия войдёт в город, жителям это не понравится.

Возможно, вы искали...