раздражать русский

Перевод раздражать по-испански

Как перевести на испанский раздражать?

Примеры раздражать по-испански в примерах

Как перевести на испанский раздражать?

Субтитры из фильмов

Больше я не буду раздражать вас своей беспомощностью.
No tendrás que preocuparte más de mi impotencia.
Боюсь, она будет раздражать.
Siempre estoy dando la lata con ella.
Нет, у Джанет талант меня раздражать.
No, Janet es muy temperamental.
Что за манера раздражать меня.
Me molesta.
Не стоит его раздражать.
No debemos molestarlo.
Я знаю, что не должен был раздражать Торстона.
Ya sé que no debí haberme enfadado con Thurston.
Ах да, снова о Борберо. Он продолжает меня раздражать.
De 15 días a 1 años de prisión.
Вы начинаете меня раздражать.
Estáis empezando a irritarme.
Это начинало раздражать, поскольку я, пострадавшая сторона,...не мог сам расспрашивать.
Y la cosa se estaba tornando molesta, porque yo, la parte herida, no podía recabar información oficialmente.
Меня должна была раздражать претенциозность Жана Азеведо, но ясность его мыслей была столь нова для меня.
Debería haberme puesto furiosa con las jactancias de Jean Azevedo, pero una mente despierta, eso era algo tan nuevo para mí.
Теперь не время Супруга раздражать.
No debemos contrariarle.
Уже начинает раздражать..
Ya empieza a fastidiar.
Доктор, если бы я мог выразить эмоции, ваше увлечение этим термином начало бы меня раздражать. Каким термином?
Doctor, si alguna vez he podido emocionarme, que ese término fuera su nuevo capricho me molestaría.
Молодой человек, ваша самоуверенность начинает меня раздражать.
Joven, su falsa piedad empieza a molestarme.

Из журналистики

Но Китай, который больше всего боится краха северокорейского режима, не хочет раздражать Кима. И Китай стремится вовлечь Южную Корею в игру регионального соперничества.
Pero China, que por encima de todo teme un hundimiento del régimen de Corea del Norte, no quiere granjearse la antipatía de Kim y, además, está muy interesada en granjearse un acercamiento mayor de Corea del Sur en el juego de rivalidades regionales.
Однако если углубление националистических настроений в Японии приедет к символической и популистской позиции, это приведет к получению голосов на родине, но будет раздражать ее соседей, от чего и Японии, и всему миру будет хуже.
Lo que ocurra en la política japonesa durante los próximos meses tendrá repercusiones allende la costas del país.
Осознание этого факта может раздражать поляков, но если они сделают такой выбор, их родина навечно обречена быть третьесортной страной, лишь немногим лучше самых бедных стран мира, и без каких-либо иллюзий в отношении дальшейшего развития.
Quizá a los polacos les moleste reconocer esto, pero si toman tal opción estarán condenados a un estatus perpetuo de tercera clase, apenas arriba de los lugares más miserables en la Tierra y sin ninguna ilusión de progreso.
Внутренняя политическая система Кубы - это та система, которую Риверо умудрялся не раздражать слишком сильно вплоть до марта нынешнего года.
El sistema interno de Cuba es uno que Rivero se las arregló para no molestar demasiado hasta marzo de este año.

Возможно, вы искали...