disponibilidad испанский

наличие, нали́чие, доступность

Значение disponibilidad значение

Что в испанском языке означает disponibilidad?

disponibilidad

Propiedad de lo que está disponible. Entre militares y funcionarios situación de estar disponible. Los bienes que se poseen en un determinado momento.

Перевод disponibilidad перевод

Как перевести с испанского disponibilidad?

disponibilidad испанский » русский

наличие нали́чие доступность

Примеры disponibilidad примеры

Как в испанском употребляется disponibilidad?

Субтитры из фильмов

Este estado de pasividad, de disponibilidad total, parecía hecho para mantenerse más allá de esa euforia a la que te lleva el primer contacto con el mar.
Это состояние пассивности, полной незанятости, казалось, создано для этой эйфории - первого контакта с морем в этом году.
Percibí cierta clase de disponibilidad.
И почувствовал, что она доступна.
Había docenas de otras personas. capacitadas para estar al mismo nivel de disponibilidad que tú.
Были десятки других, прошедших ту же подготовку, что и ты.
Pero tenemos un pequeño problema inflacionario debido a la alta disponibilidad de la hoja.
Но наряду с этим, мы столкнулись с проблемой инфляции, вызванной большим количеством наличных листьев.
No por belleza, por disponibilidad.
И это не из-за внешности, а из-за доступности.
Su Señoría me contrató tras informarle usted de mi disponibilidad.
Лорд нанял меня, узнав от вас, что я освободился.
Podríamos tener algún problema de disponibilidad.
Но ещё вопрос, свободен ли он.
La escogió por la pura disponibilidad, la pura necesidad de matar.
Она потому была выбрана, что подвернулась возможность, а ему необходимо было убить.
Me parece que no tienes disponibilidad en el motel helado.
А по-моему в вашем ледяном мотеле не осталось свободных мест.
Pensé que la disponibilidad de pasteles, pinchos y refrescos ligeros indicaría la naturaleza informal de estos procedimientos.
Я думал наличие пирожного, снэков и лёгкой закуски будет указывать на неофициальный характер этой процедуры.
Cubren sus necesidades son ofrecidos a un precio justo y anunciamos su disponibilidad.
И как раз то, что нужно людям мы предлагем со скромной надбавкой.
Dependiendo, por supuesto, de tu disponibilidad.
В зависимости, конечно, от того, свободен ли ты.
El resultado de la batalla está determinado por Alá, pero también por la preparación, los números, la ausencia de enfermedades y la disponibilidad de agua.
Исход битвы, конечно, определяется Богом, но также и подготовкой, численностью войск, отсутствием болезней и наличием воды.
Sabia de la disponibilidad del puesto y le pedí a unos amigos que me postularan. Pero nunca me imaginé que me fueran a escoger.
Я слышал об этой вакансии, и просил друзей называть моё имя, но, даже в самых смелых мечтах я не надеялся, что изберут меня.

Из журналистики

Al mismo tiempo, la comunidad internacional debería hacer esfuerzos para mejorar la disponibilidad y eficacia de la Asistencia Oficial al Desarrollo.
В то же время международному сообществу необходимо работать для улучшения доступности и эффективности официальной помощи в целях развития (ОПР).
En efecto, el Comité de Basilea tiene pensado exigir más capital en el futuro, aunque los nuevos requisitos se retrasarán debido a las preocupaciones sobre el costo y disponibilidad de crédito para sostener la recuperación.
На самом деле Базельский комитет планирует требовать в будущем больше капитала, хотя новые требования будут отложены, в связи с обеспокоенностью относительно стоимости и доступности кредитов, нужных для поддержки выздоровления экономики.
El problema de la vivienda está contribuyendo a la crisis financiera, lo que a su vez está reduciendo la disponibilidad de crédito necesario para sostener la actividad económica.
Жилищная проблема вносит свой вклад в финансовый кризис, который в свою очередь сокращает приток кредита, необходимый для поддержки экономической активности.
Sin embargo, hoy la debilidad macroeconómica de EE.UU. va más allá de la menor disponibilidad de crédito.
Макроэкономическое ослабление в США, однако, не ограничивается снижением кредитного предложения.
Por el contrario, necesitamos que el sector privado recupere su sentido de empresa, innovación y vigor; necesitamos ocuparnos de regular para restringir la disponibilidad de crédito, y deberíamos ciertamente evitar el proteccionismo.
Наоборот, мы нуждаемся в том, чтобы частный сектор восстановил свой дух предпринимательства, инноваций и энергии; мы должны быть осторожны в таком регулировании, как ограничение доступности кредита; и мы в действительности должны избегать протекционизма.
El dictador podría utilizar tales armas él mismo o ponerlas a disponibilidad de organizaciones terroristas.
Диктатор может воспользоваться этим оружием самостоятельно или предоставить его в распоряжение террористических организаций.
Los problemas en los bancos occidentales han alterado la disponibilidad de créditos comerciales y, si se incrementaran, podrían desestabilizar los bancos locales.
Проблемы в западных банках привели к тому, что была нарушена доступность к торговым кредитам, и если они усилятся, то это может привести к дестабилизации местных банков.
En consecuencia, los bancos desconfían unos de otros y, en su mayoría, han dejado de prestarse entre sí, lo que pone en peligro la actividad económica reduciendo seriamente la disponibilidad de crédito para las empresas.
В результате банки перестают доверять друг другу и практически перестали одалживать деньги друг другу, что ставит под угрозу экономическую активность ввиду значительного снижения доступности кредитов для бизнеса.
Felizmente, la disponibilidad de vacunas aumentó.
Вакцины, к счастью, становятся все более и более доступными.
El ingreso de los hogares debe aumentar y el ahorro preventivo debería disminuir si hay una mayor disponibilidad de seguridad social, seguros y servicios.
Доходы семей должны вырасти, и при более широком социальном обеспечении, страховании и предоставляемых услугах, уровень сбережений на случай непредвиденных случаев должны уменьшиться.
No obstante, en un nuevo contexto de escasez, los proyectos de infraestructura en el curso superior de ríos internacionales pueden tener efectos sobre la calidad o disponibilidad de agua en los estados vecinos, causando tensiones.
И все же в новом контексте недостатка проекты инфраструктуры, расположенной выше по течению на международных реках, могут воздействовать на качество воды или ее наличие для соседних государств, тем самым вызывая напряженные отношения.
Incluso con disponibilidad de financiamiento externo, los líderes egipcios deben buscar maneras de comprometer al sector privado en la reactivación de la economía del país.
Даже при наличии внешнего финансирования египетские лидеры должны искать пути для вовлечения частного сектора в возрождение экономики страны.
La disponibilidad casi universal de la información hace que resulte mucho más fácil que en épocas anteriores el surgimiento de organizaciones no gubernamentales voluntarias que constituyen la sociedad civil.
Благодаря почти всеобщей доступности информации, для добровольных неправительственных организаций, которые формируют нарождающееся гражданское общество, осуществить это сейчас намного легче, чем в прежние времена.
La falta de fiabilidad o disponibilidad de energía es un problema en gran parte de África y el subcontinente indio, así como algunas otras partes de Asia.
Ненадежная или недоступная энергия является проблемой в большинстве стран Африки и Индийского субконтинента, а также некоторых других частях Азии.

Возможно, вы искали...