доступность русский

Перевод доступность по-испански

Как перевести на испанский доступность?

доступность русский » испанский

accesibilidad habilitante disponibilidad comprensibilidad claridad captación intuitiva

Примеры доступность по-испански в примерах

Как перевести на испанский доступность?

Субтитры из фильмов

Прости за пылкость и не принимай Прямых речей за легкость и доступность.
Por lo tanto perdóname, y no atribuyas mi ansia a un amor voluble, descubierto por la oscura noche.
Доступность топлива. Масса судна во временном континууме.
Combustible y la masa de la nave.
Недостаточная доступность пульта.
Insuficiente accesibilidad a la consola.
После президента Бартлета моё лицо наиболее ассоциируется с этой администрацией, несмотря на всю её доступность, она не понята до конца.
Después del presidente Bartlet, mi cara es la más asociada con esta administración y a pesar de su visibilidad, no siempre es bien entendida.
Открыты допоздна, честные цены, и.. доступность.
Apertura a la noche, con precios justos, y.asequibilidad.
И что мне кажется наиболее удивительным - это физическая доступность, тот факт, что общественный транспорт является общедоступным, во многих местах есть пандусы.
Y parte de por qué es tan increíble para mí. es eso, el acceso físico. el hecho que el transporte público sea accesible, hay rampas en la mayoría de los lugares.
И это также ведет к социальной адаптации; поскольку если есть такая физическая доступность, то инвалид на улице становится не таким уж редким явлением.
Y lo que eso hace es que también conduce a una aceptación social, que de alguna manera, porque hay un acceso físico, simplemente hay más discapacitados por el mundo.
И таким образом физическая доступность фактически ведет к социальной адаптации, признанию.
Así que el acceso físico en realidad lleva a. un acceso social, una aceptación. Sí.
Доступность.
Los costos.
Доступность лечения, служб поддержки, особенно когда речь идёт о травмах мозга.
Acceso a tratamiento, asistencia, especialmente para lesiones cerebrales.
Ваша задача - передать заботливость, доступность, подчеркнуть для присяжных все причины, по которым Вы полюбили Дэниела так, чтобы и они его полюбили.
Es su trabajo verse preocupada, accesible, para que el jurado tenga todas las razones por las que se enamoró de Daniel para que ellos también lo hagan.
Разнообразие и доступность мясных продуктов и других товаров.
Me gusta la variedad y disponibilidad de comidas y otras cosas buenas.
Но вся эта лёгкость и доступность. превращали занятие музыкой в никому не нужную трату времени.
Pero esa facilidad. convierte la música en algo desperdiciable.
В двух словах - доступность.
En dos palabras, accesibilidad.

Из журналистики

Доступность лекарств сегодня ограничивается двумя основными проблемами.
Hay dos problemas principales que ahora están limitando el acceso a los medicamentos.
Вместе правительства, гражданское общество, международные организации и частный сектор могут повысить доступность и качество финансирования развития и сформировать лучшее будущее для всех.
Juntos, gobiernos, sociedad civil, organizaciones internacionales y sector privado pueden mejorar el acceso y calidad del financiamiento para el desarrollo, y diseñar un mejor futuro para todos.
И пока они не сделают этого, легкая доступность оружия только гарантирует то, что массовые убийства, наподобие того, что произошло в Авроре, будут оставаться горьким американским рефреном.
Mientras no lo hagan, el fácil acceso a las armas no hace más que asegurar que las masacres como la de Aurora seguirán siendo un estribillo norteamericano amargo.
Проблемы в западных банках привели к тому, что была нарушена доступность к торговым кредитам, и если они усилятся, то это может привести к дестабилизации местных банков.
Los problemas en los bancos occidentales han alterado la disponibilidad de créditos comerciales y, si se incrementaran, podrían desestabilizar los bancos locales.
Следовательно, чтобы наша отрасль оставалась инструментом прогресса, мы должны тесно сотрудничать с нашими партнерами из других отраслей, а также с правительством, в трех основных областях: безопасность, экологичность и доступность по цене.
Para que nuestra industria continúe siendo un instrumento de progreso, debemos trabajar en estrecha relación con nuestros pares de otros sectores y del gobierno en tres áreas principales: la seguridad, el medio ambiente, y la asequibilidad.
Доступность, похоже, не является большой проблемой.
La costeabilidad no parece ser un gran obstáculo.
Доступность водных ресурсов также неодинакова внутри отдельных стран и регионов, ввиду того, что наводнения и засухи происходят нерегулярно.
Aunque no estamos seguros de los efectos exactos, muchos científicos creen que la precipitación anual total aumentará, pero también podría hacerlo su estacionalidad y la frecuencia de los extremos.
Доступность новых технологий является необходимым, но никоим образом не достаточным условием для того, чтобы повысить уровень жизни страны, потому что должны также быть компании, способные их применять.
La disponibilidad de tecnologías nuevas es una condición necesaria pero de ninguna manera suficiente para elevar la calidad de vida de un país, ya que también debe de haber empresas que las puedan utilizar.
Эксперты из Европейской комиссии и моих фондов разрабатывают демонстрационный проект, который облегчит доступность стажировок в частном секторе для цыганской молодежи, обучающейся в профессионально-технических училищах.
Los expertos de la Comisión Europea y de mis fundaciones están formulando un proyecto de demostración para poner a disposición de jóvenes roma matriculados en cursos de formación profesional períodos de prácticas en el sector privado.
Кооперативы, кредитные союзы и новые формы микро-финансирования могут образовать сети, обеспечивающие более высокую доступность.
Las cooperativas, uniones de créditos y nuevas formas de microfinanciamiento podrían constituir redes que garantizaran una mayor accesibilidad.
Благодаря образованию и профилактике, укреплению потенциала и новым видам партнерства мы сможем и дальше совершенствовать доступность медицинских услуг в Синьцзяне и за его пределами, повышая благосостояние развивающихся стран.
Con educación y prevención, aumento de la capacidad y nuevos tipos de asociaciones, podemos continuar mejorando el acceso a la atención sanitaria en Sinkiang y otros lugares, y estimular el bienestar en todo el mundo en vías de desarrollo.
Хотя африканцы и ценят бренды и качество продукции, доступность остается решающим фактором.
Aunque los africanos valoran las marcas y la calidad de los productos, la asequibilidad sigue siendo decisiva.
Еще одним препятствием является доступность: доступ в Интернет просто не по карману для многих людей с низкими доходами.
Otra barrera es la asequibilidad: el acceso a Internet es, sencillamente, demasiado caro para muchas personas con ingresos escasos.
Она организована с учетом четырех принципов: информированность, приемлемость, доступность и применимость.
Gira en torno a cuatro principios: sensibilización, aceptación, disposición y adaptación.

Возможно, вы искали...