documental испанский

документальный, документальный фильм, документально

Значение documental значение

Что в испанском языке означает documental?

documental

Propio o relativo al documento Dicho de una pieza audiovisual, hecha con la intención de reflejar algún aspecto de la realidad.

Перевод documental перевод

Как перевести с испанского documental?

Примеры documental примеры

Как в испанском употребляется documental?

Простые фразы

Si usted es de los que comen carne, tiene que ver este documental.
Если Вы из тех, кто ест мясо, Вам надо посмотреть этот документальный фильм.
En este documental, los bomberos de Río hablan de su trabajo y de los desafíos más grandes que enfrentaron para salvarle la vida a otros.
В этом документальном фильме пожарные Рио говорят о своей работе и о тех крупнейших проблемах, с которыми они сталкиваются, чтобы спасти жизнь другим людям.
El documental se trataba de una joven mujer que se había transformado del islam al cristianismo.
В документальном фильме рассказывалось о молодой женщине, которая перешла из ислама в христианство.
Ayer, vi un documental sobre la expansión del Imperio Romano.
Вчера я посмотрел документальный фильм на тему расширения Римской империи.
Cambia de canal, que este documental es muy aburrido.
Переключи на другой канал, этот документальный фильм очень скучный.

Субтитры из фильмов

Quiero completar un documental.
Для того, чтоб завершить документальный фильм.
Se trata de un documental.
Это документальный фильм.
Tú si que estás hecho un documental.
Вы сами как документальный фильм, точно.
En la otra cadena emiten un documental.
По другому каналу показывают документальный.
Verás, la próxima semana viajo por un documental al Este.
На следующей неделе я уезжаю в командировку, делать документальную съёмку. На Востоке.
Ayudo a Anna en la cocina. Después de cenar saco al perro, o leo, o veo la tele si echan un buen documental.
Я помогаю Анне готовить, а после ужина я гуляю с собакой или читаю, или смотрю телевизор, если показывают что-нибудь познавательное.
Esta película no es un documental, pero podría serlo.
Бедный, бедный Дэвид.
No quiero ver un documental de 4 horas sobre nazis.
У меня нет настроения четыре часа смотреть документальный фильм о нацистах.
El cine y mucho menos el documental, no son literatura.
Фильм, дорогая, особенно документальный, это не литература.
Hoy viene la televisión. a hacer un documental sobre la orquesta.
Знаю, что сегодня тут телевидение, которое хочет снять документальный фильм о нашем оркестре.
Será un documental.
Это будет документальный фильм.
Surgió la idea de filmar Un documental sobre usted.
Есть мысль сделать фильм о вас.
Quiere hacer un documental sobre usted, Capitán.
Он хочет снять документальный фильм о Вас, Капитан.
Me dijo que el era el primero en hacer un documental en Bomarzo. - Ah, si?
Он мне сказал, что оказался первым, кто сделал документальный фильм о Бомарцо.

Из журналистики

El verano pasado, su hermano y hermana fueron arrestados después de colaborar en un documental sobre Turkmenistán y se les enjuicio por el cargo falso de posesión de armas.
Прошлым летом брат и сестра Хаджиева были арестованы после того, как они совместно работали над созданием документального фильма о Туркменистане, и предстали перед судом по сфабрикованным обвинениям во владении оружием.
Sin embargo, como muestra claramente el documental, la guerra contra las drogas se convirtió en una guerra contra los pobres, en particular los grupos minoritarios pobres.
Как ясно показывает этот фильм, война с наркотиками стала войной с бедняками, в особенности с бедными представителями национальных меньшинств.
En febrero de 2012, la guerra en Libia había concluido y yo estaba dando los últimos toques a mi documental sobre el conflicto.
В Феврале 2012 года, война в Ливии закончилась, и я заканчиваю свой документальный фильм о конфликте.
El problema es que es un guión de ficción, no de documental.
Беда в том, что этот сценарий - лишь вымысел, а не документальный фильм.

Возможно, вы искали...