ejército испанский

армия

Значение ejército значение

Что в испанском языке означает ejército?

ejército

Milicia.| Conjunto grande y organizado de soldados que combaten en común. Milicia.| Conjunto de las fuerzas armadas de un estado. Milicia.| En particular, ejército2 terrestre.

Перевод ejército перевод

Как перевести с испанского ejército?

Ejército испанский » русский

Армия

Примеры ejército примеры

Как в испанском употребляется ejército?

Простые фразы

Pablo estudió hasta su llamada al ejército.
Пабло учился до своего призыва в армию.
El ejército brasileño se preparó para el ataque.
Бразильские войска приготовились к атаке.
El Ejército es una organización jerárquica.
Армия - иерархическая организация.
Yo fui médico antes de entrar al ejército.
До армии я был врачом.
Un ejército es un conjunto de soldados.
Армия - совокупность солдат.
Un ejército es un conjunto de soldados.
Войско - совокупность солдат.
Nuestro ejército atacó al enemigo durante la noche.
Наши войска напали на врага ночью.
El ejército usa civiles como escudo humano.
Армия использует гражданских лиц в качестве живого щита.
En el ejército, debes vestirte en dos minutos.
В армии ты должен одеваться за две минуты.
Estoy en el ejército.
Я в армии.
Tom está haciendo el servicio militar en el ejército del aire.
Том проходит военную службу в рядах авиации.
El ejército continúa con su operación antiterrorismo.
Армия продолжает свою антитеррористическую операцию.
María se despertó desconcertada, unos segundos antes estaba rodeada por un ejército de esqueletos que la atacaban y ahora estaba de vuelta en su cama, abrazada a Tom.
Мария проснулась в смятении: за несколько секунд до этого она была окружена армией нападавших на неё скелетов, а сейчас она снова оказалась в своей постели, а в объятиях у неё был Том.

Субтитры из фильмов

Filmada con la ayuda del ejército rumano y los artistas del Bucharest National Theatre.
Снят с помощью Румынской армии и артистов Бухарестского народного театра.
Osman Pasha, el comandante del ejército turco en Plevna.
Осман-Паша, главнокомандующий турецкой армией в Плевне.
Medio ejército está aquí para encontrarse con él con Michael a la cabeza.
Половина всей армии ждет его в столице, а вместе с ними и Черный Михаэль.
El ejército sudista de Chattanooga recibe la orden de retirada.
Армии южан, оборонявшей Чаттанугу, приказано отступать.
El victorioso ejército del Norte del general Parker avanza.
Армия северян под командованием генерала Паркера наступает.
De: Jefe de Personal, Tercer Ejército. Se les ordena preparar todas sus fuerzas para servicio de batalla activo sin demoras.
АМЕРИКАНСКИЕ ЭКСПЕДИЦИОННЫЕ СИЛЫ ВО ФРАНЦИИ Приказываю незамедлительно привести все ваши силы в готовность для активных боевых действий.
Son el mejor par de todo el ejército.
Это лучшая пара во всей армии!
Algún día le haré pedazos a algún voluntario. y averiguaré qué os hace dejar la escuela y uniros al ejército.
Однажды я разберу на части одного из ваших добровольцев чтобы найти, что заставляет вас бросать школу и призываться в армию.
Espera a tu ejército, papá.
Ты лучше сопровождай своё войско, Папочка.
Sí que hay justicia en el ejército.
Химельштосс? Всё-таки есть в армии справедливость!
Del ejército imperial.
В царской армии.
Estuviste en el ejército.
Вы же были в армии.
El ayudante general del ejército.
Генерал-адъютант Вооруженных Сил.
Eras tan respetable cuando estabas en el ejército.
Такой почтенный был, когда мы служили.

Из журналистики

Sin embargo, cualquiera que desee predecir el comportamiento futuro de Sharon debe recordar que, a diferencia de Begin y Shamir, proviene del ejército, y para él la seguridad, no la ideología, es lo más importante.
И все же, стараясь предсказать поведение Шарона в будущем, необходимо помнить, что в отличие от Бегина и Шамира Шарон - человек военный, и для него безопасность, а не идеология, имеет решающее значение.
En la Uganda septentrional, las acusaciones del TPI contra los dirigentes del rebelde Ejército de Resistencia del Señor (ERS) han contribuido a poner fin a un período de años de combates brutales y marginar al dirigente del ERS, Joseph Kony.
В северной Уганде, обвинения МУС против лидеров повстанческой Божьей Армии Сопротивления (БАС) помогли положить конец многолетним жестоким сражениям и сделать главу БАС Джозефа Кони крайне непопулярным.
Por otra parte, las medidas adoptadas por el Tribunal con frecuencia tienen consecuencias políticas: por bien fundamentadas que estén, acusar al dirigente de un ejército rebelde puede parecer una toma de partido en un conflicto.
С одной стороны, действия данного суда зачастую имеют политические последствия: как бы убедительно оно не было сформулировано, обвинение лидера повстанческой армии можно воспринять как поддержку одной из сторон конфликта.
Por otra parte, el Tribunal no puede acusar -ni dejar de hacerlo- a un funcionario político superior o a un oficial del ejército responsables de crímenes graves sólo para evitar repercusiones políticas.
С другой стороны, МУС не может обвинять (или воздерживаться от обвинения) высшего политического или военного должностного лица, ответственного за серьёзные преступления, лишь для того, чтобы избежать негативного политического резонанса.
Siendo un niño, cuando uno se une al ejército, uno piensa que va a ver la guerra como en las películas.
Когда еще мальчишкой ты идешь в армию, ты думаешь, что увидишь войну такой, какой ее показывают в кино.
Ya no siendo un rebelde, sino un líder del ejército de Uganda, fui enviado a Cuba, Libia y Corea del Norte para recibir entrenamiento militar.
Я уже был командиром армии Уганды, а не повстанцем, когда меня отправили на военное обучение на Кубу, в Ливию и Северную Корею.
Aunque yo había peleado fielmente en el ejército de Museveni siendo un niño, ahora era un adulto y un crítico, así que también me arrestó.
Несмотря на то, что я верно сражался в армии Мусевени будучи ребенком, в это время я был взрослым человеком и критиком, поэтому он также арестовал и меня.
No teniendo un poder político ni económico, algunos niños sienten que sólo pueden superarse uniéndose a un ejército.
Являясь политически и экономически бесправными, многие дети чувствуют, что они могут самоутвердиться, только вступив в армию.
De los que siguen con vida, la mayoría tienen puestos importantes en el ejército de Uganda; algunos pocos están en la política.
Из тех, кто выжил, большинство занимают ведущие посты в армии Уганды; немногие ушли в политику.
El idioma es un importante factor subyacente, y en Israel está el ejército, mientras en los Estados Unidos los valores contenidos en la Constitución todavía representan un credo secular compartido.
Язык является основным фактором, и в Израиле есть армия, в то время, как и в Америке ценности, воплощенные в Конституции, все еще представляют собой общую светскую веру.
El ejército iraquí tampoco lo ha logrado.
Иракской армии также не хватает.
Lamentablemente, el PDJ desbarató un proyecto de reforma de la función pública patrocinado por el PLD, que le habría permitido substituir a los mandarines por un ejército de cargos de libre designación.
К сожалению, ДПЯ отменила выдвинутый ЛДП законопроект о реформе в сфере государственной службы, который позволил бы ДПЯ заменять отсталых руководителей армией политических назначенцев.
En 1945, cuando el Ejército Rojo ocupó Rumania, el Partido Comunista no tenía más de 1.000 miembros; en 1989, tenía casi cuatro millones.
В 1945г., когда Красная Армия заняла Румынию, коммунистическая партия насчитывала не более 1000 членов; в 1989г. в нее входило почти четыре миллиона.
Por ejemplo, un ejército grande y moderno es un recurso poderoso si la guerra se lleva a cabo en el desierto, pero no si se da en un pantano -como lo descubrieron los Estados Unidos en Vietnam.
Например, большая, современная танковая армия - это мощный ресурс, если война ведется в пустыне, но не в том случае, если она ведется в болотах - как обнаружила Америка во Вьетнаме.

Возможно, вы искали...