ese | ere | ene | eñe

eje испанский

ось

Значение eje значение

Что в испанском языке означает eje?

eje

Pieza cilíndrica que atraviesa un cuerpo giratorio. Barra horizontal, perpendicular en línea de tracción, que une dos ruedas opuestas de un carruaje. Geometría.| Cada una de las líneas perpendiculares entre sí que construye un sistema coordenado. Geometría.| Línea imaginaria a cuyo alrededor se supone que gira un cuerpo. En sentido figurado, idea básica y fundamental.

Eje

Historia.| Alianza entre Alemania e Italia (1936-43), a la que se uniría Japón en 1940.

Перевод eje перевод

Как перевести с испанского eje?

Примеры eje примеры

Как в испанском употребляется eje?

Простые фразы

El gráfico de una función constante es una recta paralela al eje de las abscisas.
Графиком постоянной функции является прямая, параллельная оси абсцисс.
La Tierra gira sobre su eje imaginario.
Земля вращается вокруг воображаемой оси.

Субтитры из фильмов

El famoso Black Cuirassiers, el eje del poder de Michael en Strelsau.
Знаменитые Черные кирасиры - опора власти Михаэля в Стрельцау.
Hace años que conocemos las ciudades del Eje. y hemos visto Io que pasa allí.
Вокруг уже давно вооружаются страны оси. и мы видели, к чему это приводит.
El eje de cola recibió un impacto.
Гребной винт погнут.
El eje está atascado.
Ось заклинило.
Saca el eje de repuesto.
Несите запасной вал! Несите запасной вал!
La esposa es el eje central de la familia, y para un hombre de negocios una esposa es imprescindible, de lo contrario no tiene credibilidad.
Приличному дому необходима хозяйка. Кто-то должен заниматься домашними делами. Иначе это плохо отразится на бизнесе.
Ahora pondré la mano sobre el eje.
Теперь я скреплю оси.
La mesa de entradas es el eje de las comunicaciones.
Главное управление - круглосуточный мозговой центр.
Como eje en inglés.
Аксель - плакса!
El cañón ha roto el eje central.
Крепление пушки сломано.
El eje, el tirador. La cosa que va a través de la puerta.
Штука, которая всовывается в дверь.
Mira en el suelo y encuentra el eje para que podamos salir de aquí.
Поищи на полу шпиндель, чтобы мы смогли выйти отсюда!
A una profundidad de doce kilómetros el eje penetró una masiva capa de oro en ebullición.
На глубине двенадцати километров шахта вошла в мощный слой кипящего золота.
Podría haberse roto un eje u otra cosa.
У меня могла бы сломаться ось или еще что-нибудь.

Из журналистики

Pese a nuestras diferencias, Reagan y yo compartíamos la firme convicción de que los países civilizados no debían hacer de esas bárbaras armas el eje central de su seguridad.
При всех наших разногласиях, мы с Рейганом разделяли сильное убеждение в том, что цивилизованные страны не должны делать такое варварское оружие опорой своей безопасности.
Esto se debe enmendar, cosa que requiere que la competitividad se vuelva el eje central de la política económica estadounidense de más largo plazo -cuanto antes, mejor.
Это нужно урегулировать, что требует, чтобы конкурентоспособность стала в центр внимания долгосрочной экономической политики США - чем скорее, тем лучше.
Aquí reside el eje del dilema para Estados Unidos: quiere que el aparato estatal básico de Egipto sobreviva, para que las palancas del poder no caigan en las manos equivocadas.
В этом и заключается ядро дилеммы США: они хотят, чтобы основной государственный аппарат Египта выжил, чтобы рычаги власти не попали в неправильные руки.
En primer lugar, la apertura al comercio y a la inversión internacional ha sido y seguirá siendo el eje central del crecimiento económico para la economía mundial.
Во-первых, открытость к международной торговле и инвестициям была и продолжит оставаться опорой экономического роста мировой экономики.
Después de todo, Asia no sólo se está convirtiendo en el eje de los cambios geopolíticos globales, sino que los retos a que se enfrenta también tienen un peso en los desafíos estratégicos internacionales.
Ведь Азия не только становится основным пунктом глобальных геополитических изменений, ее проблемы оказывают влияние на международные стратегические проблемы.
En los hechos, el noreste asiático se convertiría en el tercer mayor eje de integración regional económica, después de la UE y el NAFTA.
Действительно, Северо-Восточная Азия станет третьей основной осью региональной экономической интеграции после ЕС и НАФТА.
El eje francoalemán está probando ser una pesadilla para la unidad europea.
Ось Франция-Германия становится ночным кошмаром Евросоюза.
El gobierno de Brown, que ya no es una potencia mundial independiente, pero que está a disgusto con el eje Londres-Washington que Blair forjó, sigue titubeando en su compromiso con una Europa unida.
Больше не являясь независимой глобальной властью, и при этом недовольное осью Лондон-Вашингтон, которую создал Блэр, правительство Брауна продолжает заверять в своих обязательствах по отношению к объединенной Европе.
Es más, hizo que México abandonara su política exterior arcaica y transformó a la inmigración y a los derechos humanos en el eje de la nueva agenda internacional de México.
Более того, он вытащил Мексику из ее архаичного кокона внешней политики и сделал проблему иммиграции и права человека ключевыми пунктами новых внешнеполитических принципов Мексики.
Pero, al continuar las rebeliones, resultó que el pueblo quería buen gobierno y justicia social y ya no sentía la misma pasión por el Irán ni interés por unirse a un eje de resistencia.
Но в ходе восстаний выяснилось, что люди хотят хорошего управления и социальной справедливости и не были влюблены в Иран или заинтересованы в присоединении к оси сопротивления.
Su eje articulador debería ser una sólida política pública que ponga precio a la contaminación por carbono.
В центре процесса должна быть сильная государственная политика, предполагающая установление платы за углеродные выбросы.
En Eslovaquia, en donde los sentimientos nacionalistas eran un importante factor político después de 1989, el espectro político todavía no se ha unido en base a un eje político derecha-izquierda estandar.
В Словакии, где националистические настроения являлись, начиная с 1989 года, важным политическим фактором, политический спектр еще не сформировался вдоль стандартной право - левой политической оси.
Esa falta de excedente reflejará el eje de la recuperación en la expansión de la demanda interna.
Такое отсутствие внешних эффектов станет отражением фокуса восстановления экономики на внутренний спрос.
CAMBRIDGE - El presidente George W. Bush era famoso por proclamar la promoción de la democracia como un eje central de la política exterior estadounidense.
КЕМБРИДЖ. Президент Джордж У. Буш прославился тем, что провозгласил продвижение демократии центральной задачей американской внешней политики.