emoticono испанский

эмотико́н, смайл, сма́йлик

Значение emoticono значение

Что в испанском языке означает emoticono?

emoticono

Dibujo hecho con caracteres simples para representar estados de ánimo.

Перевод emoticono перевод

Как перевести с испанского emoticono?

emoticono испанский » русский

эмотико́н смайл сма́йлик

Примеры emoticono примеры

Как в испанском употребляется emoticono?

Простые фразы

Esto :-) es un emoticono.
Это :-) - смайлик.

Субтитры из фильмов

No debería haberle enseñado nunca ese emoticono de enfado.
Лучше бы я не учил её этому злому смайлу.
Su cara es un emoticono.
Её лицо это зеркало её эмоций.
Terminé la carta con un emoticono de carita triste.
Двоеточие, открывающиеся скобки.
Quiero mandarle un emoticono de vuelta.
Я хочу отправить ему эмоджи в ответ.
Es un emoticono.
Это смайлик.
Y el emoticono de la cámara.
И смайлик с камерой.
He añadido el emoticono de la caquita.
Добавил улыбающуюся какашку.
Toda tu historia fue como el emoticono del guiño seguido por el emoticono de la caca.
Весь твой рассказ как подмигивающий смайлик, за которым следует смайлик говна.
Toda tu historia fue como el emoticono del guiño seguido por el emoticono de la caca.
Весь твой рассказ как подмигивающий смайлик, за которым следует смайлик говна.
Me manda un emoticono guiñando el ojo.
Она ответила мне подмигивающим смайликом.
Tienes un emoticono.
Ой, ты тут улыбаешься.
Mi madre se va a casar, escalofrío, con el padre de Charles, emoticono de inodoro.
Завтра будет свадьба. Моя мама выходит замуж - все вздрогнули - за папу Чарльза - иконка с унитазом.
Lo último que quieres es ser otro problema para él, así que lo mejor es fingir que todo es un emoticono sonriente llevando gafas de sol.
Стать для него ещё одной проблемой тебе хочется меньше всего, поэтому лучше просто притвориться, что всё улыбающийся смайлик в солнечных очках.
Por lo menos manda un emoticono.
Пошли хотя бы смайлик.

Возможно, вы искали...