encarcelar испанский

посадить, заключа́ть в тюрьму́

Значение encarcelar значение

Что в испанском языке означает encarcelar?

encarcelar

Encerrar a alguien en una prisión. Construcción.| Reforzar con yeso o cal una pieza, generalmente de madera o hierro tales como marcos y rejas, para asegurarla. Meter dos piezas recién unidas con pegante dentro de la cárcel de carpintero, para que se fije bien el pegado.

Перевод encarcelar перевод

Как перевести с испанского encarcelar?

Примеры encarcelar примеры

Как в испанском употребляется encarcelar?

Субтитры из фильмов

Ayudó a esos ladrones a encarcelar a Roy.
Ты позволила этой шайке жуликов засадить Роя в тюрьму.
Podéis encarcelar a una tarta, pero no podéis encerrar a una revolución.
Вы можете посадить в тюрьму торт, но не революцию!
Lo retendremos hasta que Vargas libere. a los simpatizantes a quienes acaba de encarcelar.
Он будет у нас в плену, пока Варгас не согласиться отпустить всех сочувствующих нам из тюрьмы.
Estando en el talego piensas que ya no te pueden encarcelar.
Даже сейчас - сидишь в тюряге и думаешь: что они могут сделать? Посадить? Нет, ведь уже сижу.
Que debíamos dejarnos encarcelar.
Ты не понял, что мы должны были позволить себя арестовать?
Ahora, puedes poner inocente. puedes poner personas inocentes en la cárcel, pero no puedes encarcelar sus mentes.
Сейчас, можно заключить. можно заключить невинных людей в тюрьму, но нельзя заключить в темницу их разум.
Pueden encarcelar mi cuerpo, no mi alma.
Вы можете пленить моё тёло, но не мою душу.
Necesito unas huellas para encarcelar a ese loco para siempre.
Так точно, и всё что мне нужно - это пара отпечатков, чтобы упрятать этого психа до конца света.
Encarcelar a Micky ha creado un vacío.
Арест Микки создаёт вакуум.
Se limitan a encarcelar.
Они лишь изолируют преступников.
Y en raras ocasiones hemos sido forzados a encarcelar a un tripulante que ha cometido una infracción seria.
И в редких случаях мы были вынуждены запирать члена команды, который совершил серьезное нарушение.
De gente que los quería encarcelar, que los quería lastimar.
Которые хотели посадить их в тюрьму, как-то обидеть.
Encarcelar a los jefes.
Начальство сажают в тюрьму.
Soy todo sobre encarcelar gente como tú.
Хорошо, что таких, как вы, сажают.

Из журналистики

Este patrón persiste en toda Europa Central y del Este, donde los gobiernos también han optado por encarcelar a los usuarios de drogas.
Подобная ситуация сохраняется в странах Центральной и Восточной Европы, в которых правительства также сделали выбор в сторону лишения наркоманов свободы.
Sin embargo, perseguir o encarcelar a periodistas no es la manera de resolver lo que podría manejarse a través de un consejo de medios voluntario o un ombudsman independiente.
Кроме того, попытки правительства изобразить независимых журналистов порочными врагами несправедливо осуждает многих эфиопских репортеров и редакторов, которые относятся к своим обязанностям серьезно.
Pero EE.UU. se ha opuesto rotundamente; tal vez quiere volver a instituir las prisiones de deudores para encarcelar a las autoridades de los países excesivamente endeudados (si es así, puede que se estén desocupando espacios en la Bahía de Guantánamo).
Но США были категорически против: возможно они хотят возродить долговые тюрьмы для должников и должностных лиц (а если так, то место можно будет найти в тюрьме Гуантанамо).
Con demasiada frecuencia, la reacción consiste en estigmatizar y castigar a los usuarios de drogas, pero con empujarlos hasta los márgenes de la sociedad o encarcelar a un número cada vez mayor de ellos no se resolverá el problema.
Слишком часто, ответом становится наказывать наркоманов. Но толкать наркоманов к периферии общества или удерживать их - все это не решает проблему.
No quiero decir con esto que no haya sido un buen paso encarcelar a Zhou, pero ahora Xi debe buscar aliados nuevos y quizás inesperados en lugar de enfrentarse a más oponentes.
Дело не в том, что посадить Чжоу Юнкана - это плохо. Но Си Цзиньпину следует сейчас сместить акцент с преследования очередной жертвы на приобретение новых и, возможно, неожиданных союзников.
Piénsese en la decisión de flexibilizar las normas relativas a la presentación de pruebas a la hora de decidir encarcelar a sospechosos de terrorismo en la bahía de Guantánamo o en otro lugar.
Возьмем, например, решение радикально ослабить критерии доказанности при принятии решений о заключении подозреваемых в терроризме в Гуантанамо или в другом месте.
El no promover la solidaridad social puede tener otros costos, entre los cuales no son menores los gastos sociales y privados necesarios para proteger la propiedad y encarcelar a los delincuentes.
Провалы в продвижении социальной солидарности могут иметь другие последствия, не последнее место среди которых занимают общественные и частные затраты на защиту собственности и лишение свободы преступников.
El costo que implica encarcelar a dos millones de norteamericanos -uno de los índices más altos en el mundo- debería considerarse como una deducción del PBI; sin embargo, se suma.
Стоимость тюремного заключения двух миллионов американцев - один из самых высоких уровней в мире на душу населения - следует вычитать из ВВП, а не добавлять, как это происходит.

Возможно, вы искали...