entrometerse испанский

вмешиваться, вмешаться

Значение entrometerse значение

Что в испанском языке означает entrometerse?

entrometerse

Variante de entremeterse.

Перевод entrometerse перевод

Как перевести с испанского entrometerse?

Примеры entrometerse примеры

Как в испанском употребляется entrometerse?

Простые фразы

Él no permitía a nadie entrometerse en sus asuntos privados.
Он никому не позволял вмешиваться в его личные дела.
Él no tiene ningún derecho a entrometerse en los problemas de nuestra familia.
Он не имеет никакого права вмешиваться в наши семейные проблемы.
Los reporteros no titubean a la hora de entrometerse en la privacidad de otras personas.
Репортёры вмешиваются в личную жизнь других людей без колебаний.

Субтитры из фильмов

Las autoridades nativas temen entrometerse.
Местные власти боятся вмешиваться. Я - нет.
Es de mala educación entrometerse.
Гип, нехорошо лезть в семейные ссоры.
No se atreverá a entrometerse aquí. Esto es la Francia libre.
Вы не посмеете меня здесь трогать, это по-прежнему не оккупированная Франция.
La semana pasada, su mujer acusó a la Sra. Randolph de estar celosa por entrometerse entre ella y Korvo.
На прошлой неделе, ваша жена угрожала миссис Рэндольф, в приступе ревности,. за то, что та стояла между ней и Корво.
Si su hija le gusta a mi hijo, él no debe entrometerse.
Если она любит моего сына, незачем ему вмешиваться.
Entonces deje de entrometerse y se lo conseguiré.
Так не мешайте мне, и я его найду.
Sentí alivio. Pero él nunca volvería a entrometerse.
Я чувствовал облегчение, что он никогда больше не встанет между нами.
No quiero que te preocupes por un listillo que no deja de entrometerse.
То, о чём я тебя попрошу беспокоиться в последнюю очередь- так это о городском снобе, которого я притащил в твой город, а он вздумал справлять нужду против ветра.
No debe entrometerse.
Не стойте у нее на пути.
Le agradecemos su ayuda, pero eso no le da derecho a entrometerse.
Мы благодарны за Вашу недавнюю помощь, но это не дает Вам права вмешиваться в дела личного характера.
No tiene derecho a entrometerse.
У вас нет права совать свой нос повсюду.
Odio cuando empiezan a entrometerse.
Ненавижу, когда начинают вмешиваться.
No solo trató de entrometerse en nuestro intento de desactivar las minas sino que, según tengo entendido, es también el genio diabólico a quien se le ocurrió la idea de que las minas se reprodujeran.
И не только: он препятствовал нашим стараниям по обезвреживанию минных полей, и, насколько мне известно, был тем самым дьявольским гением, кто предложил идею самореплицирующихся мин - в первую очередь.
Marie, no creo que sea entrometerse si amas y te importa la persona.
Мари, я не считаю вмешательством любовь и заботу о человеке.

Из журналистики

Muchas personas inteligentes creen que lo que los adultos escojan hacer en su habitación es asunto suyo, y que el estado no debería entrometerse en ello.
Многие заботливые люди верят в то, что чем взрослые занимаются в спальне, является их собственным делам и государство не должно совать в это свой нос.

Возможно, вы искали...