лезть русский

Перевод лезть по-испански

Как перевести на испанский лезть?

Примеры лезть по-испански в примерах

Как перевести на испанский лезть?

Простые фразы

Нельзя и рыбку съесть, и в воду не лезть.
No se puede repicar y estar en misa.
Кот любит есть рыбу, но он не хочет лезть в воду.
Al gato le gusta comer pescado, pero no quiere meterse al agua.

Субтитры из фильмов

Думаю, у тебя хватит ума не лезть в чужие дела.
Eres una chica que nunca se mete en lo que no le importa.
Но Вы же не можете лезть через окно в спальню мужчины.
Tú no sabes cuál es la ventana de su cuarto.
Гип, нехорошо лезть в семейные ссоры.
Es de mala educación entrometerse.
Правительство не должно лезть в дела бизнеса.
No debe el gobierno interferir en los negocios.
Лезть ни во что я тоже не буду - у меня на это мозгов нет.
No querré ser el jefe, porque no puedo pensar.
Не хочу лезть в твои личные дела,..
No me quiero entrometer.
Не буду, если ты не будешь лезть в мои.
Siempre que no interfieran en los míos.
Миссис Бунтин, я не люблю лезть не в свое дело, но с момента возвращения мистера Престона вы не заметили каких-нибудь разногласий между им и его женой?
Bunting, no quisiera meterme donde no me llaman, pero desde que llego Mr.
Если вы не прекратите лезть на рожон, он убьет нас всех.
Si sigue irritandole, conseguira que nos maten.
Лесли, сначала ты нападаешь на его штат, а теперь пытаешься лезть в его жизнь!
Primero te metes con su tierra y ahora intentas husmear en su vida familiar.
Не надо лезть в мои дела.
Lo que yo haga es asunto mío.
Грести, плыть. Лезть по канату, прятаться.
Yo navegar, nadar, subir por cuerda, y esconder.
Например о том, чтобы не лезть в мои дела, или дела Рэнда Хобарта.
Como meterse en sus asuntos, no en los míos ni en los de Rand Hobart.
Раз тебе так сильно хочется залезть на эту гору, можешь лезть один.
Si quieres puedes subir la montaña tú sólo.

Из журналистики

Поскольку США не выразили сожалений по поводу аннулирования его визы, Моди вряд ли будет лезть из кожи вон, чтобы подружиться с США и стремиться к визиту в Белый дом. Скорее, он будет ждать, пока официальные лица США не начнут приезжать к нему.
Como los EE.UU. no se han disculpado por la revocación de su visado, no es probable que Modi se desviva por hacer amistad con los EE.UU. mediante una visita a la Casa Blanca, sino que esperará a que los funcionarios de los EE.UU. acudan a invitarlo.
Остановка нефтяного экспорта одного только Ирана сильно скажется на международных нефтяных рынках, а иранское руководство, скорее всего, будет из кожи вон лезть, лишь бы продолжить, а то и ускорить ядерную программу.
Tan sólo la interrupción de las exportaciones de petróleo en el Irán perturbaría dramáticamente los mercados petroleros internacionales y es probable que los dirigentes iraníes se obstinaran en continuar -si no acelerar- el desarrollo nuclear.

Возможно, вы искали...