expulsión испанский

изгнание, выселение

Значение expulsión значение

Что в испанском языке означает expulsión?

expulsión

Acción o efecto de expeler o de expulsar. Esgrima.| el golpe que da con violencia el diestro a la espada de su contrario con el objetivo de desanimarlo. Derecho.| Medida administrativa que consiste en forzar a que abandone el país un extranjero no deseado.

Перевод expulsión перевод

Как перевести с испанского expulsión?

Примеры expulsión примеры

Как в испанском употребляется expulsión?

Простые фразы

La Biblia narra la expulsión de Adan y Eva del paraíso.
Библия рассказывает об изгнании Адама и Евы из рая.

Субтитры из фильмов

Solicitaremos su expulsión mañana en la reunión de las Cuatro Potencias.
У нас против нее ничего нет. Мы поднимем этот вопрсо завтра на четырехсторонней встрече.
Las expulsión de dos alumnas y la suspensión de un mes para tres chicas parece estar justificada.
Я поддерживаю решение. об исключении 2 учениц, и месячном испытании для трех девушек.
Bajo la ley galáctica, la única pena alternativa. sería. la expulsión.
Согласно галактическому закону, единственное альтернативное наказание. это. изгнание.
Usted y su gente han sido condenados por una mayoría abrumadora y su sentencia es la expulsión al espacio.
Ты и твоя команда были осуждены подавляющим большинством и ваш приговор - это выброс в космос.
Informó que el botón de expulsión se presionó antes del alerta roja.
Судя по данным, кнопку сброса капсулы нажали до боевой тревоги.
Como lo pueden ver, la imagen muestra el dedo del acusado presionando el botón de expulsión.
Если судьи обратили внимание, обвиняемый нажал кнопку сброса капсулы.
Ni rastros de expulsión de atmósfera interna, ni radioactividad residual.
Нет признаков пробоин и остатков радиоактивности.
Ése es un viejo truco que tienen para provocar tu expulsión.
Это старый трюк, чтобы у тебя сдали нервы.
Sí. Expulsión.
Изгнание.
Una vez la gente se dé cuenta que es candidata a la expulsión,. rápidamente serán cuidadosos.
Когда люди поймут, что их могут изгнать, они быстро станут покорными.
La expulsión.
Исключение.
Acabas de firmar los papeles de tu expulsión, Nuwanda.
Ты только что поставил крест на своей учёбе, Нуанда.
No bastará ni una suspensión ni una expulsión.
Временное отстранение или исключение не помогут.
Votaremos ahora el proyecto 1 022: la expulsión de Bob Arnold.
Голосование по биллю номер 1022 - исключение Боба Арнольда.

Из журналистики

La expulsión de Rusia del G8 y los renovados fortalecimientos militares solo los primeros de muchos de esos cambios.
Изгнание России из Большой Восьмерки и возобновление военных построений являются лишь первыми из многих подобных изменений.
La expulsión de los organismos de ayuda ha puesto a más de un millón de darfuríes en peligro de epidemias e inanición.
Выдворение агентств иностранной помощи поставило более миллиона людей под угрозу эпидемий и голода.
Gran Bretaña está en el primer lugar, habiendo destinado más de 15 mil millones en la primera mitad de 2007, a pesar del caso Litvinenko y la expulsión recíproca de diplomáticos durante este periodo.
Великобритания занимает первое место, вложив более 15 миллиардов долларов в первой половине 2007 года, несмотря на дело Литвиненко и взаимную высылку дипломатов в этот период.
Ellos también llegaron a pensar que si la expulsión no era posible, el exterminio terminaría siéndolo.
И кроме того они поняли, что, если им не удалось решить проблему с помощью высылки, в конечном итоге они могут решить ее при помощи уничтожения.
En su calidad de alianza de grupos de derechos humanos, los activistas ambientales y los promotores de la rendición de cuentas de las corporaciones ya están solicitando la completa expulsión de esta industria del proceso de formulación de políticas.
Как уже требует союз правозащитных групп, активистов экологов и адвокатов корпоративной ответственности, мы должны полностью отстранить индустрию от процесса принятия решений.
Pero Rajoub tiene muchos enemigos y Dahlan fue responsable de la humillante derrota de Fatah a manos de Hamas en la lucha que llevó a la expulsión de Fatah de Gaza.
Однако у Раджуба есть много врагов, а Дахлан ответственен за унизительное поражение Фатх перед Хамас в борьбе, которая привела к изгнанию Фатх из Газы.
La caída del régimen de Hosni Mubarak en Egipto, la posterior salida del embajador israelí en El Cairo, el levantamiento político en Siria y la expulsión del embajador israelí de Ankara provocan en el liderazgo israelí mucha incertidumbre.
Падение режима Хосни Мубарака в Египте, последующий отъезд посла Израиля из Каира, политическое восстание в Сирии, а также изгнание израильского посла из Анкары вызывают большую неуверенность в правящих кругах Израиля.
No sólo los judíos carecían de una patria, sino que en Europa vivían como una nación extranjera, lo que condujo a la expulsión y a la aniquilación.
Евреям не только не хватало родины, но в Европе они к тому же жили как чужая нация и подвергались изгнанию и истреблению.
Con este telón de fondo, la expulsión de los directores del IFE resalta aún más.
На этом фоне лишение должностей директоров ФИИ выделяется тем более ярко.
Desempeña un papel decisivo en el Afganistán; de hecho, prestó un apoyo pasivo a la expulsión del poder de los talibanes en 2001.
Он играет жизненно важную роль в Афганистане; в действительности, они оказывали пассивную поддержку отстранению Талибана от власти в 2001 году.
Antes de los ataques terroristas a Estados Unidos y la expulsión de los talibanes en la vecina Afganistán, los partidos religiosos pakistaníes tenían pocas bancas, tanto en las asambleas federales como provinciales.
До террористических атак на Америку и лишения влияния Талибана в соседнем Афганистане пакистанские религиозные партии имели только несколько мест либо в федеральных, либо провинциальных законодательных собраниях.
La campaña, en un principio un esfuerzo contra la insurgencia, rápidamente se transformó en una operación de asesinato y expulsión.
Изначально анти-повстанческая операция быстро превратилась в операцию по уничтожению и насильственному выселению.
La expropiación de la compañía petrolera Yukos por parte de las autoridades rusas ha ido acompañada de la expulsión de los extranjeros del sector de la extracción de energía.
Одновременно с экспроприацией нефтяной компании ЮКОС российскими властями иностранцы были вытеснены из энергодобывающего сектора России.
La expulsión de los inmigrantes no.
Изгнание иммигрантов пока опробовано не было.

Возможно, вы искали...