extremismo испанский

экстремизм

Значение extremismo значение

Что в испанском языке означает extremismo?

extremismo

Política.| Propensión a seguir ideas radicales o extremas, particularmente en la política. Política.| Condición de extremista, o la opinión de este.

Перевод extremismo перевод

Как перевести с испанского extremismo?

extremismo испанский » русский

экстремизм экстреми́зм

Примеры extremismo примеры

Как в испанском употребляется extremismo?

Субтитры из фильмов

El extremismo es un virus que contamina las acciones, contamina el aire, contamina la sangre, contamina el agua.
Экстремизм - это вирус, который поражает действия, заражает воздух, кровь, заражает воду.
El extremismo es sólo la extensión de algo que ya existía.
Это лишь более радикальное проявление того, что уже существовало раньше.
Usted tiene razón, pero sí con las técnicas de amedrentamiento de un hombre cuyo extremismo e ideas de justicia son más apropiadas para una zona de guerra que para una comunidad civilizada.
Вы совершенно правы. То, к чему это имеет отношение, является тактикой запугивания человека, чей экстремизм и понятия правосудия лучше удовлетворяют требования городского района боевых действий, чем наше цивилизованное сообщество.
El extremismo en la defensa de los simios no es ningún vicio, senador.
Усердие для защиты обезьян - не порок, сенатор.
Hablamos de la estabilidad de las ex-repúblicas soviéticas y de su temor al extremismo islámico.
Мы говорили о стабильности в бывших советских республиках и их страхе перед исламским экстремизмом.
El extremismo religioso está implicado en los más amargos. einterminablesconflictosmundiales.
Религиозный экстремизм является причиной самых горьких и нескончаемых мировых конфликтов.
Una imagen similar de extremismo Islámico, un Talibán americano.
Зеркальное отражение исламского экстремизма, Американский Талибан.
Primero, encontremos una familia para desatar todo nuestro extremismo.
Перво-наперво, давай найдём семью, чтобы выплеснуть на неё всю нашу экстремальность.
Hacer otra cosa es ser un alcahuete, una esposa de la mafia, con los verdaderos demonios del extremismo que sacan su legitimdad de billones de sus semejantes.
В противном случае вы бы были, пособником, женой мафии, с настоящими демонами экстремизма, которые черпают их легитимность из миллиардов их попутчиков.
El extremismo islámicos está creciendo debajo de nuestras narices.
Исламский экстремизм процветает у нас под носом.
Soy agente de inteligencia, me interesa prevenir el extremismo violento.
Пресечение экстремистского насилия - по моему ведомству.
Dices que el extremismo religioso del paciente puede ser un síntoma.
Вы считаете, что религиозный экстримизм пациента может быть симптомом?
Sin dirección actual, sin prontuario ni registros de extremismo.
Ни текущего адреса, ни биографии, ни отметок об экстремизме.
Sabemos que la respuesta al extremismo no puede ser el extremismo.
Поскольку история учит: нельзя на экстремизм отвечать экстремизмом.

Из журналистики

Pero su principal efecto tal vez sea una erosión del debate racional y de la conducta cívica, sin los cuales la democracia está indefensa frente a las fuerzas de la polarización y el extremismo.
Но их основным эффектом может стать подрыв обоснованных дискуссий и цивильного поведения, без которых демократия бессильна против сил поляризации и экстремизма.
Si EEUU realmente desea limitar el terrorismo, debe reconocer la interconexión que existe entre extremismo, pobreza y degradación ambiental, y comprender la lucha por la supervivencia que los pobres del mundo emprenden día a día.
Если США на деле хотят победить терроризм, они должны осознать взаимосвязь между экстремизмом и нуждой и загрязнением окружающей среды, и им придётся понять тех, кто вынужден бороться за выживание каждый день.
En el otro límite, en muchos países europeos el conservadurismo ha virado históricamente hasta un punto demasiado cercano al extremismo de derecha como para estar tranquilos.
С другой стороны во многих Европейских странах консерватизм исторически ассоциировался с правым экстремизмом.
Mientras tanto, apoyar dictadores seculares en Oriente Próximo con armas de Estados Unidos ha ayudado a crear el extremismo islamista, que no se puede derrotar con el simple envío de más aviones no tripulados.
В то же время, поддержка светских диктаторов на Ближнем Востоке с помощью американского оружия помогла создать исламистский экстремизм, который невозможно победить, просто отправляя туда дополнительные войска.
Aunque vaga, la idea de la alianza de civilizaciones ciertamente no puede hacer más daño que la guerra contra el extremismo islámico.
Какой бы нечеткой она ни была, идея альянса цивилизаций точно не может принести больше вреда, чем война с исламским экстремизмом.
El problema árabe-israelí, aún no resuelto, produce un aumento del radicalismo y el extremismo.
Неурегулированная арабо-израильская проблема приводит к росту радикализма и экстремизма.
En vista de ello, no es de extrañar que el aumento del relieve público del extremismo islamista, al despertar la atención de jóvenes musulmanes frustrados de Europa y otros países, ha espoleado un aumento de la violencia contra los judíos.
С учетом этого, неудивительно, что усиление проявлений исламского экстремизма, привлекшее внимание недовольной мусульманской молодежи в Европе и в других частях света, привело к эскалации насилия в отношении евреев.
Si la voluntad de transigir por su parte se enfrenta al extremismo por la otra eso llevaría al desastre.
Компромисс с одной стороны, столкнувшись с экстремизмом с другой, приведет к настоящей катастрофе.
Un retiro de tropas hoy no librará a la gente de nuestra interferencia; la dejará a merced de grupos cuyo extremismo amenaza la forma misma de vida que defendemos y a la que aspiramos.
Отказ от военного вмешательства не освободит людей от насилия; он отдаст их на милость тех групп, чей экстремизм угрожает самому образу жизни, за который мы стоим и к которому они стремятся.
Debemos combatir el extremismo islámico, pero no aprovechando los sentimientos más viscerales y oscuros de la masa irracional.
Из этого ничего хорошего никогда не получалось.
En los hechos, representa al extremismo político y la ambigüedad programática.
Экстремизм Берлускони проявляется в нескольких формах.
El extremismo de Berlusconi se manifiesta de varias formas.
Во-первых, он представляет себе политику в виде футбольного матча.
La ambigüedad programática y el extremismo político de Berlusconi están polarizando a Italia y radicalizando a la oposición.
Растущее число людей, даже из числа самых умеренных, примыкает к действующей оппозиции.
Existe una posibilidad mayor que antes de que los jóvenes lleguen a estar más integrados en sus sociedades (y a ser menos receptivos a la llamada del extremismo), si disponen de mayores oportunidades políticas y económicas.
Будет больше шансов, чем раньше, что молодые люди станут более интегрированными в их собственные общества (и станут менее подвержены притягательности экстремизма), если они будут пользоваться большими политическими и экономическими возможностями.

Возможно, вы искали...