falda испанский
юбка
Значение falda значение
Что в испанском языке означает falda?
falda
Перевод falda перевод
Как перевести с испанского falda?
Примеры falda примеры
Как в испанском употребляется falda?
Простые фразы
Me gustaría probarme la falda azul rayada.
Я хотела бы померить синюю полосатую юбку.
La falda roja es nueva.
Красная юбка новая.
La falda pequeña es rosada.
Маленькая юбка розового цвета.
Mi falda es demasiado larga.
У меня слишком длинная юбка.
Tu falda no está de moda.
У тебя юбка немодная.
La falda es verde.
Юбка зелёная.
Ella está lavándose la falda.
Она стирает свою юбку.
Janet compró una falda y una blusa.
Джанет купила юбку и блузку.
Su falda está totalmente anticuada.
Её юбка совершенно старомодная.
Los escoceses no llevan nada debajo de la falda.
Под килтом у шотландцев ничего нет.
El kilt no es una falda.
Килт - это не юбка.
Esta falda es un poco demasiado ajustada.
Эта юбка малость чересчур тесная.
Mary compró una falda y una blusa.
Мэри купила юбку и блузку.
A ella no le gusta el color de esta falda.
Ей не нравится цвет этой юбки.
Субтитры из фильмов
Deme la falda, la va a romper.
Отдайте юбку, вы её порвёте!
Quítese esa falda mojada y la pondré a secar en la cocina.
Снимите промокшую юбку, я высушу ее в кухне.
Sí, pero ella está sentada en su falda, y él todavía no ha probado su trucha.
Да, но она сидит у него на коленях, и он еще даже не притронулся к завтраку.
Levántate la falda.
Дай-ка взглянуть.
Una polvera de no más de 3 dólares, una falda con dobladillo roto. una caja de fósforos de una cafetería barata. y no esperaba a nadie más que a mí.
Пудреница за три бакса, порванный низ вашей юбки, спичечный коробок, который говорит о том, что вы едите в дешёвом кафе, и вы ждали не кого-то, а меня.
Llegaré tan alto que ningún gigante podrá alcanzar el borde de mi falda.
Я буду так высоко, что никакой гигант не сможет достать до края моей юбки.
La falda de terciopelo.
Юбка из бархата. - Не из шелка.
Plancha mi falda también y cuidado con las arrugas. Siempre estás.
Погладь мне юбку, и не забудь про кружева.
Mañana espero que venga con falda.
Надеюсь, что завтра вы придёте в юбке.
En la tintorería me han estropeado mi mejor falda.
В химчистке испортили мою лучшую юбку.
Es de un tono pastel de organdi de seda con falda amplia.
Платье из шёлковой органзы с пышной воздушной юбкой.
Tengo un hermoso vestido de noche con metros de falda.
У меня есть вечернее платье с пышной юбкой и открытыми плечами.
Mi falda no suelta hilachas.
Моя юбка не ворсится!
Nunca me olvidaré que estuve sentada una hora y media con las manos en la falda.
Мне надоело сидеть сложа руки полтора часа.
Из журналистики
Prácticamente no ha habido paseo delante de un lago o ribera de río o de mar o falda de montaña que no se hayan visto amenazados.
Практически ни одного берега озера или реки в городской зоне, морского побережья или горного района не осталось нетронутым.
Возможно, вы искали...
faldeo |
faldón |
faldero |
faldita |
faldiguera |
faldiquera |
faldistorio |
faldriquera |
falda de hierbas |
falla de descolgamiento |
falacia |
falafel