falla | faida | fiala | Landa

falda итальянский

слой, пола

Значение falda значение

Что в итальянском языке означает falda?

falda

pendici di collina

Перевод falda перевод

Как перевести с итальянского falda?

Примеры falda примеры

Как в итальянском употребляется falda?

Субтитры из фильмов

II terreno è privo di inquinanti e la falda freatica è incontaminata.
Нет загрязнения почвы, и в грунтовых водах нет примесей.
Ci vogliono dei pantaloni cosi' stretti che la falda davanti alla zip si e' aperta e si vedono le linguette metalliche che si tengono per puro miracolo.
Ты видишь, что эти штаны настолько сильно затянуты, что застёжка молнии почти открывает сама себя, а на металлические заклёпки повешена вся твоя жизнь.
La falda acquifera e' abbastanza profonda?
А грунтовые воды здесь достаточно глубоко? Я думаю, да.
Se interrompiamo la nostra falda ora, ci prenderanno tutti in giro.
Если мы просто прекратим вражду, это будет выглядеть смешно.
So cosa spera, che sia una falda tettonica non segnalata.
Я знаю, на что вы надеетесь Что это будет не более чем слепой взброс.
Ha una miniera di sale. Un'abbondanza di terreno coltivabile ed accesso ad una falda acquifera non inquinata.
Здесь есть соляные шахты, фермерское хозяйство, и огромный запас воды.
Questa falda e' un grande giro d'affari.
Эта вражда - серьезный бизнес.
Ed e' cio' che daremo loro. Nel frattempo tu passerai dalla falda e salverai le bambine.
Это то, что мы дадим им,. а вы идете через водоносный горизонт и спасти девочек.
Quello, combinato con la falda freatica acida, ha reso verde il calcio delle ossa.
В сочетании с кислотными грунтовыми водами это окрасило кальций в костях в зеленый цвет.
Tutta questa zona è industrializzata. La falda freatica della regione è inquinata a causa della produzione, delle perforazioni e dei pozzi di petrolio.
Вся территория подземных вод в регионе загрязнена из-за гидравлических ударов и нефтяных скважин.
Ok, e' solo che non voglio un'altra falda familiare.
Я просто не хочу ещё одной семейной ссоры.
Cristo, Nicolas, l'hai reso tossico, il tuo dannato fertilizzante. E' finito nella falda acquifera.
Черт, Николя, вы сделали их такими токсичными, эти ваши чертовы удобрения, что они пробили горизонт грунтовых вод.
E' finito nella falda acquifera.
Это из-за воды животные стали такими!
Stanno comprando le proprieta' sopra la falda acquifera.
Они покупают землю над городским водохранилищем.

Из журналистики

Alcuni pozzi profondi stanno raggiungendo il punto di esaurimento, con la salinità destinata a crescere dal momento che l'acqua oceanica si sta infiltrando nella falda acquifera.
Некоторые глубокие колодцы достигли уровня истощения, а соленость воды начала расти в связи с просачиванием океанской воды в водоносные горизонты.

Возможно, вы искали...