feminismo испанский

феминизм

Значение feminismo значение

Что в испанском языке означает feminismo?

feminismo

Feminismo.| Conjunto de teorías sociales y prácticas políticas en abierta crítica a la desigualdad social entre mujeres y hombres que proclaman la igualdad legal y social entre ambos géneros.

Перевод feminismo перевод

Как перевести с испанского feminismo?

feminismo испанский » русский

феминизм фемини́зм feminizm

Примеры feminismo примеры

Как в испанском употребляется feminismo?

Субтитры из фильмов

En realidad estuve a favor del feminismo.
На самом деле, я только за руками и ногами.
Resulta que íbamos de camino a una asamblea de apoyo al feminismo, y nos quedamos atrapados bajo la lluvia.
Так, мы были по пути к собранию в поддержку феминизма, и пошел дождь.
Si hablas del feminismo, tienes razón.
Если вы имеете в виду феминизм, то вы совершенно правы.
Es como si el feminismo no hubiera existido.
Без феминизма можно обойтись.
Esto es puro feminismo.
Это сплошные феминизмы.
El feminismo significa que te acepten como eres.
Феминизм - это когда принимаешь каждого человека, таким как он есть.
Feminismo.
Феминизм.
Y rededicarme a el feminismo.
Посвящу себя феминизму.
Donna va a trabajar de tiempo completo En la estacion de radio y Rededicarse a el feminismo.
Донна собирается работать ди-джеем на радио и посвятить себя феминизму.
Sí, pero considerando el feminismo.
Тут речь и о правах женщин.
Lo que tenemos chicos, es una lección de feminismo.
У нас здесь урок женственности. Мэгг чувствует давливость.
Me llamó Patty Michener, de Mayoría Femenina, el feminismo.
Только что звонила Пэтти Мишенер, из Женского Большинства, по защите прав.
El megáfono es el principio básico del eco-feminismo.
Мегафоны - это корневой принцип эко-феминизма.
Esta haciendo un reporte sobre el feminismo.
Делает репортаж о феминизме, елки.

Из журналистики

La teoría central sobre la que se basan las feministas que están surgiendo en sociedades más tradicionales y religiosas es muy distinta de la del feminismo occidental -y de cierta manera, más profunda y humana.
Основная теория феминизма в более традиционных и религиозных обществах коренным образом отличается от западного феминизма - и во многом она более глубока и человечна.
Tampoco parece probable que vaya a imitar la sociedad dividida, individualizada y solitaria -y la revolución sexual de consumo-que refleja el feminismo egoísta occidental.
Оно также не пытается создать раздробленное, индивидуализованное общество одиночек - и превращённую в товар сексуальную революцию - которые отражает западный феминизм, основанный на личностном подходе.
Además, intelectualmente estas mujeres nos recuerdan que el feminismo occidental no tenía por qué evolucionar como lo hizo y que todavía puede cambiar y crecer para adoptar una definición más satisfactoria y humana de la igualdad.
Более того, эти женщины напоминают нам о том, что путь развития, который прошёл западный феминизм, не был единственным и неизбежным, и что он всё ещё может измениться и суметь принять более удовлетворительное и человечное определение равноправия.
Este alboroto global es un testimonio de que las tres décadas de desafíos del feminismo occidental a los líderes han cambiado para bien al mundo.
Однако время главенства нашего (западного) феминизма прошло - по веским причинам.
La segunda razón por la que Bachmann y Palin atraen a tantos americanos -y tampoco se debería subestimarla- tiene que ver con una grave interpretación histórica equivocada del feminismo.
Вторая причина, по которой Бахман и Пейлин нравятся столь многим американцам (и этого также не стоит недооценивать), связана с серьёзной исторической ошибкой в истолковании феминизма.
En realidad, el feminismo está filosóficamente en igual armonía con los valores conservadores y en particular los libertarios. y en algunos sentidos más aún.
В действительности же, феминизм философски не меньше гармонирует с консервативными ценностями и, в особенности, с ценностями свободы воли, а в некоторых аспектах даже больше гармонирует с ними, чем с левыми ценностями.
En el caso de Palin -y en particular en el de Bachmann- quien pase por alto el gran atractivo del feminismo derechista se merecerá las consecuencias de su actitud.
В случае Пейлин, и особенно Бахман, мы сильно рискуем, не принимая во внимание широкой популярности правого феминизма.
En rigor de verdad, es poco probable que el feminismo desempeñara algún papel en la decisión del presidente George W. Bush de llevar a Estados Unidos a la guerra.
В действительности маловероятно, что феминизм сыграл какую-либо роль в решении президента Джорджа Буша младшего втянуть Соединенные Штаты в войну.
Frecuentemente se considera que no hay lugar para el feminismo moderno, y por lo tanto no puede hacer grandes progresos en las sociedades que están experimentando un resurgimiento religioso, sobre todo en el mundo islámico.
Часто считается, что современному феминизму нет места, и, таким образом, он не может преуспеть в обществах, переживающих религиозное возрождение, особенно в исламском мире.
No es una exageración decir que el movimiento marroquí de mujeres se ha convertido en la punta de lanza de las reformas, al abordar la islamización, la modernización, la democratización y el feminismo.
Не будет преувеличением сказать, что марокканское женское движение стало двигателем реформ, объединяя исламизацию, модернизацию, демократизацию и феминизм.
Lo sucedido el 11 de septiembre ha llevado a quienes nos pensamos progresivos -quienes creen en la democracia, el feminismo, los derechos humanos y el socialismo- a una crisis del tipo de 1956.
События 11 сентября ввергли тех из нас, кто считает себя прогрессивными людьми - кто верит в демократию, феминизм, права человека и социализм - в такой же кризис, как и в 1956 году.
Sin embargo, el feminismo fue una consecuencia y no una causa de que las mujeres entraran a la fuerza laboral.
Но феминизм всегда был скорее последствием присоединения женщин к рабочей силе, нежели его причиной.
Quienes mantienen una postura conservadora en temas sociales se equivocan al culpabilizar al feminismo por la entrada de las mujeres a la fuerza laboral.
Социальные консерваторы ошибаются, обвиняя феминизм в привлечении женщин в ряды рабочей силы.
Sin embargo, es más probable que las mujeres que trabajan adopten posturas inspiradas por el feminismo, y que rechacen las ideas tradicionales sobre el matrimonio.
Но работающие женщины гораздо более склонны к принятию вдохновленных феминизмом идей и отказу от традиционных представлений о браке.

Возможно, вы искали...