filósofo испанский

философ

Значение filósofo значение

Что в испанском языке означает filósofo?

filósofo

Que pertenece o concierne a la filosofía

filósofo

Persona que profesa o que es erudita en filosofía.

Перевод filósofo перевод

Как перевести с испанского filósofo?

filósofo испанский » русский

философ фило́соф мыслитель

Примеры filósofo примеры

Как в испанском употребляется filósofo?

Простые фразы

La barba no hace al filósofo.
Борода не делает философом.
Einstein se consideraba un filósofo.
Эйнштейн считал себя философом.
Si un filósofo no tiene barba blanca y larga no me fio de él.
Если у философа нет длинной белой бороды, я ему не верю.
Friedrich Nietzsche fue un filósofo alemán.
Фридрих Ницше был немецким философом.
Una vez más veo que eres un auténtico filósofo.
В который раз я убеждаюсь, что ты истинный философ.
Jean-Paul Sartre fue un famoso filósofo francés.
Жан-Поль Сартр был знаменитым французским философом.
El filósofo afirmaba que la vida era un sueño, y que el sueño, realidad.
Философ утверждал, что жизнь - сон, а сон - реальность.

Субтитры из фильмов

Es de Nietzsche, el gran filósofo de todos los tiempos.
Это Ницше, величайший философ.
Eso es algo que tú no entiendes ni podrás entender porque no eres ni un filósofo ni un caballero.
Но тебе этого не понять, ты не философ и не джентльмен. Надеюсь, всех убили?
No soy sólo filósofo, señor.
Я нетолько философ, сэр, я фаталист.
Te convertirás en un filósofo.
Ты становишься настоящим философом.
Es Ud. todo un filósofo.
Правда?
Una vez me preguntó qué hacía un filósofo como yo en el tocador.
Однажды ты спросил меня: что такой великий философ делает в туалете?
Charles es un filósofo.
Чарльз - философ.
Estás hecho un filósofo.
Ты философ.
Vd. es un filósofo.
Вы философ, сэр.
Roland Barthes era un filósofo francés y si supieras algo de historia.
Эм, Ролан Барт был французским философом, и знай вы хоть что-то об истории двад.
Michael George Hartley, eres un filósofo.
Майкл Джордж Хартли, Вы философ.
Mi marido, el filósofo de los sábados por la noche.
Мой муж настоящий философ. Привет, Арчи!
En Éfeso, la ocupación principal del filósofo. es jugar al cantillo con los niños.
В Эфесе первое занятие философа - это играть с детьми в кости.
Y se vuelve muy triste y muy filósofo. No éste en todo caso.
По-моему, старость - это сплошная тоска, лучше не думать.

Из журналистики

En mi defensa quiero citar al gran filósofo de Harvard John Rawls, quien murió hace no mucho. Cuando se demuestra que las teorías, por elegantes que sean, no son ciertas, es necesario descartarlas o corregirlas, afirmaba Rawls.
Из этого можно сделать вывод, что мировой порядок и институты, независимо от того, насколько успешно и эффективно они функционируют, должны быть преобразованы, если доказана их несправедливость.
Como ha señalado el filósofo de Yale Thomas Pogge, se ha vuelto más fácil la tarea reduciendo los objetivos.
Как заметил философ из Йельского университета Томас Погг, задание было облегчено путем изменения целевых показателей.
Me inclino por convenir con el filósofo Peter Singer en que las obscenas sumas que se están gastando en piezas de arte moderno de primera son inquietantes.
Я скорее согласен с философом Питером Сингером, что неприличные суммы, которые тратятся на покупку шедевров современного искусства, тревожат.
BERLÍN - Hace unos 2.500 años, el antiguo filósofo griego Heráclito concluyó que la guerra es el padre de todas las cosas.
БЕРЛИН. Около 2500 лет назад древнегреческий философ Гераклит пришел к выводу, что война есть мать всех вещей.
Como filósofo político, los enemigos internos de la democracia me plantean verdaderos problemas intelectuales.
Как политический философ, я нахожу, что внутренние враги демократии - это настоящая интеллектуальная проблема.
Debemos -para repetir la idea del filósofo alemán Carl Schmitt (quien no era precisamente amigo de la democracia)- tratar a los enemigos como enemigos.
Повторяя идею немецкого политического философа Карла Шмитта, никогда не бывшего сторонником демократии, мы должны обращаться с врагами как с врагами.
Por ello, no es sorprendente que su filósofo favorito fuera Karl Popper, con su enfoque pragmático basado en valores.
Поэтому не стоит удивляться тому, что Карл Поппер, с его прагматичным, но моральным подходом, был его любимым философом.
El filósofo Berel Lang hizo un brillante análisis acerca de cómo la violencia cataclísmica le da nueva forma a la conepción que tenemos del mundo.
Философ Берел Ланг сделал блестящий анализ того, как в результате шокирующих проявлений насилия меняется наше восприятие мира.
Joshua Greene, filósofo que actualmente trabaja en sicología, habiendo pasado de la Universidad de Princeton a la de Harvard, estudió cómo responden las personas a un conjunto de dilemas imaginarios.
Джошуа Грин, выпускник факультета философии, работающий теперь в области психологии, который недавно перешел из Принстонского Университета в Гарвардский, изучал, как люди реагируют на ряд воображаемых дилемм.
El filósofo Peter Singer habla del concepto de círculo moral: el círculo de las cosas que nos importan, que tienen importancia moral.
Философ Питер Сингер обсуждает понятие морального круга - круга вещей, которые имеют для нас значение, которые имеют моральную значимость.
La cooperación económica brinda una ganancia recíproca además de la que cada tipo de talento puede producir independientemente, observación que profundizó posteriormente el filósofo John Rawls.
Существует взаимная выгода от экономического сотрудничества в дополнение к тому, что каждый тип способностей мог бы произвести независимо - интуитивное понимание, позже изложенное философом Джоном Роулсом.
La democracia, según dijo el filósofo Karl Popper, consiste en poder destituir sin violencia a quienes ocupan el poder; en ese sentido, consiste en un procedimiento de ensayo y error.
Демократия, по определению философа Карла Поппера, это когда возможно сменить правительство без насилия; это к слову об ошибочных попытках.
El filósofo Panajotis Kondylis identificó la raíz del dilema conservador.
Философ Панайотис Кондилис выявил причину затруднительного положения, в котором находится консерватизм.
Kolakowski, el filósofo más aclamado de la Polonia moderna, rápidamente aprendió que la mendacidad era la verdadera piedra angular del comunismo, y lo abandonó horrorizado.
К 1968, польский режим больше не мог терпеть его присутствие.

Возможно, вы искали...