философия русский

Перевод философия по-испански

Как перевести на испанский философия?

философия русский » испанский

filosofía filosofar doctrina

Философия русский » испанский

filosofía

Примеры философия по-испански в примерах

Как перевести на испанский философия?

Простые фразы

Ваша жизненная философия отличается от моей.
Su filosofía de la vida difiere de la mía.
Твоя жизненная философия отличается от моей.
Tu filosofía de vida es diferente a la mía.
У Тома и Мэри разная жизненная философия.
Tom y Mary tienen diferentes filosofías de vida.
В малых дозах философия ведёт нас к атеизму, но в больших объёмах она переносит нас к Богу.
En pequeñas dosis, la filosofía nos conduce al ateísmo, pero en grandes dosis nos transporta hacia Dios.

Субтитры из фильмов

Философия - это иногда не так уж плохо.
A veces, filosofar no es tan malo.
Что толку смотреть назад? Вот моя философия. Сегодня.
El presente es lo que importa, ésa es mi filosofía.
А это философия. А. Мелкий шрифт, большие слова и плохие продажи.
Grandes palabras y pocas ventas.
Знаете, моя философия. неважно, как ужасно все вокруг. всегда где-то есть что-нибудь прекрасное.
Mi filosofía es. que por muy horrible que sea algo. siempre tiene algo de bueno.
У него была такая прекрасная японская восточная философия жизни.
Tenía un tipo de hermosa filosofía oriental de la vida.
Ваша философия мне всегда была чужда.
Su filosofía no es muy atractiva.
Я понимаю тебя, существует такая философия - всю жизнь радоваться, что ты не сволочь, что бывают еще и похуже тебя.
Te entiendo, hay tal filosofía. sobre la vida y el regocijo que no eres un sinvergüenza, que hay gente mucho peor que tú.
Мне больше нравится философия.
Prefiero la filosofía.
Не бойтесь, это моя философия.
No debe asustarse, es mi filosofía.
Греческая цивилизация, наша культура, философия, вышли из поклонения эти существам.
Parte de nuestra cultura y filosofía surgió del culto a esos seres.
Философия глобальной любви и братства.
Una filosofía de amor y hermandad absolutos.
Йога - это мое самое большое увлечение. Мне нравится восточная философия.
El yoga es una de mis grandes pasiones.
Их философия - в жизни, простой и мирной.
Lo más filosófico era vivir: simplemente, en paz.
Опять Сонтаранская философия.
Una vez más, filosofía Sontaran.

Из журналистики

Вим Дуйзенберг умер в прошлом году, но ценности, которых он придерживался, его философия и жизненная мудрость не должны уйти вместе с ним.
Wim Duisenberg murió el año pasado, pero no se debe permitir que sus valores, filosofía y sabiduría mueran con él.
Ему очень нравилась философия, но, по настоянию отца, он посещал занятия по экономике.
Le apasionaba la filosofía, pero ante la insistencia de su padre tomó cursos de economía.
В этом случае тревога вытекает из фундаментальной неуверенности по поводу того, какое из двух лиц науки, философия природы или практика, представляет ее истинный характер.
En este caso, la incomodidad deriva de una incertidumbre fundamental acerca de cuál de las dos caras de la ciencia, la filosofía natural o la instrumentalidad, representa su verdadero carácter.
Иногда мы думаем, что наука - это философия природы, а иногда мы считаем, что наука - это практика.
Algunas veces creemos que la ciencia es filosofía natural, y otras veces creemos que es instrumentalidad.
В этих популярных книгах исключительно ясно излагалась убедительная политическая философия, сопровождаемая предложением конкретных принципов политики.
Con una claridad notable, sus escritos populares anticipaban una filosofía política apremiante, junto con propuestas de políticas concretas.
Но сегодня философия армейского джихада лежит погребенной под обломками Всемирного торгового центра.
Pero hoy en día la filosofía yijad del ejército está enterrada bajo los escombros del World Trade Center.
Чтобы быть справедливым, такая экзистенциальная философия не была монополией правых.
Para ser justos, hemos de reconocer que esa filosofía existencial no era monopolio de la derecha.
Философия сумуд уходит корням в непоколебимую веру палестинцев в правоту своего дела и справедливость своих методов.
La filosofía de sumud hunde sus raíces en la fe inquebrantable de los palestinos en que la causa que defienden es justa y los métodos que emplean, apropiados.
Но основная философия МБРР заключалась в кредитовании (с процентами) стран со средним уровнем доходов и в перенаправлении получаемой прибыли в беднейшие страны, имеющие право на помощь.
Pero la filosofía central de la institución ha consistido siempre en prestar dinero con intereses a países de renta media y canalizar los fondos obtenidos hacia los países más pobres que cumplen los requisitos de elegibilidad.
Романтики могут сказать, что буддизм отличается от других религий, что это больше философия, чем вера.
Los románticos podrían decir que el budismo es diferente de otras religiones -de hecho, que es una filosofía más que una fe-.
Вся военная философия России должна измениться. Но к этому, по-видимому, не готовы ни президент России, ни её силовые министерства.
Toda la concepción militar de Rusia debe cambiar, pero ni el Presidente del país ni sus ministerios con poder parecen preparados para ello.
Вся философия, стоящая за Северным направлением Евросоюза, базируется на идее сплоченности и интеграции всего региона в целом.
La totalidad de la filosofía que sustenta a la Dimensión Septentrional de la UE se basa en la cohesión y la integración.
Совершенно очевидно, что, отождествляя себя с национализмом и политикой протекционизма, ни одна современная консервативная философия не сможет получить широкое признание.
Obviamente, ninguna filosofía conservadora puede avanzar identificándose con el nacionalismo y con las políticas proteccionistas.
Словно бы снова возвращается к жизни старая жизненная философия Моше Дайана.
Es como si la vieja filosofía política existencial de Moshe Dayan volviera a la vida.

Возможно, вы искали...