financiero испанский

финансовый, финансист

Значение financiero значение

Что в испанском языке означает financiero?

financiero

Propio o relacionado con el dinero o con el crédito. Persona experta en la administración de los recursos financieros1.

Перевод financiero перевод

Как перевести с испанского financiero?

Примеры financiero примеры

Как в испанском употребляется financiero?

Субтитры из фильмов

Quisiera hablar con usted sobre un asunto financiero en relación a su hija.
Мистеру Александру Эндрюс, 11, Уолл-Стрит, Нью-Йорк.
Claro que sí, considerando mi estado financiero.
Это конечно было, учитывая мое финансовое состояние.
Siga con ello. Pídale a Bachelet el informe financiero.
И попроси у Башле отчет финансовой инспекции.
Quiere ver el informe financiero para proteger los intereses de ella.
Он бы хотел ознакомиться с финансовым отчетом разумеется, для защиты интересов его жены.
Peterson quiere un informe financiero para darme el préstamo.
Да, Уилл? Питерсон говорит, что ему нужен финансовый отчёт, перед тем, как он сможет выдать мне ссуду.
Estabas a punto de ser un genio financiero. Pero te diste a las estafas.
За финансовые махинации.
El Sr. Daniel D. Coogan, secretario financiero.
Мистер Куган, главный бухгалтер.
Ha venido a pedir apoyo financiero.
Пришла просить о финансовой поддержке?
Dado el nerviosismo de la bolsa, llamar a una reunión al Banco de Francia y el Consejo financiero, seria tomado como una señal.
Учитывая нестабильность биржи, встреча управляющего Центробанка, министра финансов и премьер-министра станет тревожным сигналом.
Anteriores gobiernos han llevado a este país a una parálisis económica, bajo el pretexto de seguir una política económica ortodoxa que fue apoyado por el mundo financiero.
Действия предыдущего правительства парализовали экономику под предлогом сохранения финансовой целостности крупного капитала.
El planeta fue adquirido hace 30 años por un tal Sr. Brack, un financiero rico y solitario.
Планета была куплена 30 лет назад мистером Брэком, богатым финансистом и затворником.
Si le viene bien un arreglo financiero.
Если финансовые условия.
Esto es un negocio, y el aspecto financiero es esencial pero nuestro objetivo es hacer felices a dos personas solitarias.
Миссис Дэвисон, это бизнес, и финансовая сторона очень важна. Но мы всегда рады составить счастье двух одиноких людей.
Yo en tu lugar. Vigilaría a su asesor financiero.
На вашем месте я бы обратил внимание на поверенного Вормсера.

Из журналистики

Muchos países donantes individuales declararon que ya están en condiciones de aumentar su respaldo financiero para la agricultura minifundista, pero están buscando los mecanismos apropiados para hacerlo.
Многие донорские страны сегодня заявили о том, что сегодня они готовы увеличить свою финансовую поддержку хозяйствам мелких собственников, однако им недостает соответствующих механизмов для этого.
Se construyen escuelas cuando se tiene apoyo financiero; se deja de construirlas cuando no se tiene.
Строй школы, когда поступает помощь, и прекращай строительство, когда ее нет. На протяжении многих лет экономисты Всемирного банка пытались убедить МВФ увидеть эту логику, но добились лишь незначительных успехов.
Puede que tengan razón, pero cualquier sistema financiero tiene que ser capaz de soportar perturbaciones externas, incluso de las grandes.
Возможно, они и правы. Но любая финансовая система должна быть способна противостоять потрясениям, в том числе, крупным.
Los países europeos se han interconectado tanto que las medidas nacionales en temas como la regulación del mercado financiero no pueden tener éxito.
Европейские государства стали настолько взаимосвязаны, что изолированная макроэкономическая деятельность и её показатели по таким вопросам, как контроль и регулирование финансового рынка, обречены на провал.
La causa de la crisis económica fue la miopía y la falta de control en el sistema financiero global.
Экономический кризис был вызван недальновидностью мировой финансовой системы и отсутствием контроля в неё.
Ha habido mucha preocupación sobre el contagio financiero entre Europa y los Estados Unidos.
Много говорится о передаче финансовой инфекции между ЕС и США.
Más aún, la encuesta mostró que la caída de la confianza se relacionaba estrechamente con el comportamiento financiero.
Более того, опросы показали, что снижение доверия находится в сильной зависимости от финансового поведения.
Un sector financiero más profundo y eficiente también reduciría los costos de transacción y facilitaría la gestión de riesgo.
Более совершенный и эффективный финансовый сектор также будет способствовать снижению транзакционных издержек и облегчит управление рисками.
Esa reforma es esencial si el sistema financiero internacional debe mediar las importantes transferencias de recursos que apuntalarán los cambios necesarios en la estructura de la demanda mundial.
Такая реформа является жизненно важной, если международная финансовая система собирается быть посредником, позитивно влияющим на процессы перевода значительных ресурсов, без которых невозможны необходимые изменения в структуре мирового спроса.
Pero hoy, las prácticas de África de pagar en el momento son una defensa poderosa contra el contagio financiero.
Однако сегодня, бытовавшая в Африке практика трат по реальным средствам представляет сегодня сильную защиту против финансовой инфекции.
Es exorbitante escuchar esos mantras de aquellos que estando al mando de los bancos centrales, ministerios de finanzas y bancos privados, condujeron el sistema financiero global hasta el punto de la ruina -y crearon los problemas actuales.
Несколько странно слышать подобные указания от тех, кто возглавляет центральные банки, министерства финансов, частные банки, которые управляют глобальной финансовой системой, находящейся на грани разорения, тех, кто создал нынешний беспорядок.
De las burbujas de activos a un sistema financiero con fallos de funcionamiento, pasando por la contención monetaria y los errores de bulto en materia de política monetaria, el Japón ha sido en muchos sentidos el laboratorio de nuestro futuro.
От пузырей активов и дисфункциональной финансовой системы до промахов кредитно-денежной политики и изъятия валюты Япония во многом была лабораторией нашего будущего.
Este es un enorme contraste con la situación del sector financiero en las tres décadas previas.
Это огромный контраст с позицией финансового сектора в последние три десятилетия.
Desde finales de los años setenta hasta 2007, el sector financiero creció mucho más rápido que la economía real.
С конца 1970-х годов до 2007 года финансовый сектор рос намного быстрее, чем реальная экономика.

Возможно, вы искали...