finiquito испанский

Значение finiquito значение

Что в испанском языке означает finiquito?

finiquito

Documento y acto, con el que se da por finalizada una relación comercial. en este se cierran las cuentas derivadas de la esta relación. Documento por el que se pone fin a la relación laboral existente entre el trabajador y el empresario. Con su firma, el empresario queda libre de abonar cantidad alguna al empleado, y este queda libre de la obligación de trabajar a las órdenes del primero.

Примеры finiquito примеры

Как в испанском употребляется finiquito?

Субтитры из фильмов

No he recibido el cheque del finiquito.
Я до сих пор не получила очередной денежный перевод, проверь, нет ли ошибки..
Y lo mejor es que no tengo que pagarte finiquito porque es conducta inapropiada.
И хорошие новости - мне не нужно платить тебе выходное пособие, потому что это неправомерное поведение.
O porque querías darle finiquito a un juego.
Или просто собирались расслабиться за компьютерной игрой.
Ese sobre que me diste, mi finiquito,.de acuerdo con mis cálculos, te faltan tres de los grandes.
Тот конверт, который ты дал мне, по моим подсчетам, он на три куска легче.
Abajo te darán los detalles del finiquito.
Внизу тебе передадут твой выходной пакет.
Kate solo tendrá que ir allí y firmar algunos papeles para el finiquito.
Кейт должна будет съездить туда и заполнить некоторые документы на отмену.
Mi ayudante me ha comentado que tiene algunas preguntas acerca de su finiquito.
Мой ассистент упомянул, что у вас есть вопросы по поводу вашего увольнительного пособия.
Creo que encontrarás que el finiquito es generoso.
Я думаю ты сочтешь выходное пособие щедрым.
Estoy segura, si os despiden, habrá algo como un gran finiquito o como un gran acuerdo como los de los presidentes ejecutivos.
Уверена, если вас уволят, вам выдадут нефиговое такое выходное пособие или золотой парашют, как у ген. директоров.
Louisa nos dijo que iba a recoger su finiquito - para comprar semillas.
Луиза рассказала нам, что он поехал забрать свою последнюю зарплату, чтобы купить семена.
Te van a despedir, de inmediato, sin finiquito.
Тебя немедленно отстраняют без оплаты.
Cometió un error y después no lo supo manejar nada bien y yo lo tuve que arreglar, y le he dado el finiquito.
Он совершил ошибку, Он не смог разобраться сам и мне пришлось все разгребать. Пришлось его уволить.
Nunca hablamos de lo que incluía el finiquito.
Мы никогда не говорили о компенсации за увольнение.

Возможно, вы искали...