tinto | minio | fonio | cinto

finito испанский

ограниченный, ограни́ченный, коне́чный

Значение finito значение

Что в испанском языке означает finito?

finito

Que tiene fin en su extensión, duración u otra dimensión

finito

Porro delgado

Перевод finito перевод

Как перевести с испанского finito?

finito испанский » русский

ограниченный ограни́ченный коне́чный

Примеры finito примеры

Как в испанском употребляется finito?

Субтитры из фильмов

Digamos que hay que elegir entre lo finito y lo infinito.
То есть, идея выбора. Надо выбирать между конечным и бесконечным.
Algo peor que lo finito.
Аристотеля, Платона, бесконечное было чем-то несовершенным, чем-то худшим, чем конечное.
Pero el infinito universo en que vivimos nunca dejará de ser infinito, mientras que nuestro conocimiento nunca dejará de ser finito, limitado, a pesar de todas las cosas nuevas que aprendemos.
Но бесконечная вселенная, в которой мы живем, никогда не перестанет быть такой, в то время как наши знания никогда не перестанут быть конечными, ограниченными, несмотря на все те новые знания, которые мы приобретаем.
Pero ni para la razón ni para el corazón es satisfactorio apostar sobre lo finito.
Но ни разум, ни сердце не удовлетворяется ставкой на ограниченное.
Porque si apuestas sobre lo que es finito y limitado y ganas, no ganas nada, y si pierdes, pierdes todo.
Потому что, если Вы ставите на конечное и ограниченное и выигрываете, то ничего многого не приобретаете, а если проигрываете, то теряете всё.
Súbitamente todo se puso muy finito.
А потом всё пошло кувырком.
Fin de la cosa, finito.
Конец, финита!
Al discutir la estructura a gran escala del cosmos a veces, los astrónomos dicen que el espacio es curvo o que el universo es finito pero ilimitado.
Обсуждая масштабную структуру вселенной, астрономы иногда говорят, что пространство искривлено, или что вселенная конечна, но неограниченна.
El universo puede ser tanto finito como ilimitado.
Вселенная может быть одновременно конечной и неограниченной.
Por tanto, debe haber un número finito de mundos habitados.
Следовательно, должно существовать конечное число населенных планет.
Cualquier número finito dividido por infinito tanto se aproxima a la nada como carece de importancia. Y si la población de todos los planetas del Universo es cero entonces la población de todo el Universo también es cero.
Любое конечное число, поделенное на бесконечность, стремится к нулю так быстро, что результат просто невозможно заметить, так что в среднем население населенной планеты в этой Вселенной, можно сказать, равно нулю.
Zathras es finito.
Затрас конечен.
Acabado. Finito.
Финито.
Quién era ese tipo con el bigotito finito como dibujado?
Кто был парень с тонкими усиками в линию? Айхан Исюк.

Из журналистики

A pasar de las gigantescas reservas, el carbón sigue siendo un recurso finito.
Несмотря на его огромные запасы, уголь все же является конечным ресурсом.
Para nosotros y, muy particularmente, para EE.UU., todo problema debe tener solución en un periodo de tiempo finito.
Для Запада, особенно США, любая проблема должна иметь решение в рамках ограниченного периода времени.
En un mundo finito, el crecimiento infinito es imposible y el aumento de la producción no pondrá alimentos en la mesa de todo el mundo, si no se distribuyen equitativamente los beneficios del crecimiento.
В конечном мире, бесконечный рост невозможен, и растущее производство не сможет положить еду на каждый стол, если выгоды роста не будут распределены справедливым образом.
El petróleo es un recurso finito.
Нефть - это исчерпываемый ресурс.
Esos países ya han comprendido que el agua es un recurso renovable, pero finito.
Эти страны уже понимают, что вода - возобновляемый, но конечный ресурс.

Возможно, вы искали...