estío | vasto | astro | pasto

hastío испанский

отвращение

Значение hastío значение

Что в испанском языке означает hastío?

hastío

Sensación de cansancio, aburrimiento, dejadez o pesadez inspirada por algo o alguien. Repugnancia o rechazo a cierta comida, especialmente después de haberse consumido mucha.

Перевод hastío перевод

Как перевести с испанского hastío?

hastío испанский » русский

отвращение

Примеры hastío примеры

Как в испанском употребляется hastío?

Субтитры из фильмов

Comprendo tu hastío de vivir en este medio.
Нужно много терпения, чтобы жить среди них.
Una serenidad sin hastío, sin amargura, se dibuja en las comisuras de tus labios.
Выражение беззлобной безмятежной усталости играет в уголках твоих губ.
Aquí no hay hastío, Renee.
Мне здесь нескучно.
Eres ciego a lo que esta arriba y lo que está abajo. Tu hastío ha puesto este mundo de cabeza.
Слепой, не различая верха и низа, ты просто перевернул этот мир вверх тормашками!
Si tú no eres la causa de su hastío entonces, lógicamente, no puedes hacerla feliz.
Если не ты причина ее скуки, все равно выходит, что ты не можешь сделать ее счастливой.
Y del hastío.
И скуке.
Siempre he mantenido que el mayor obstáculo en la vida no es el peligro, es el hastío.
Я всегда была убеждена, что самая большая помеха в жизни - не опасность, а скука.
Hastío.
Апатия.
No puedes imaginarte el vínculo, el compromiso, el hastío, el deseo, las risas, el amor.
Ты не можешь даже представить. Ты не можешь знать. узы, обязательства, скуку, желание, смех, любви.
Te morías de hastío en esta reunión de gente aburrida porque el dinero de papá no puede comprarte lo único que necesitas.
Видишь ли, я думаю, ты умираешь на этой скучной вечеринке, потому что папины деньги не могут купить то, что тебе действительно нужно.
Su hastío se ha vuelto agotador.
Его мрачный вид уже надоел.
Okay, miren, no tenemos que discutir esto hasta el hastío, pero pensamos en decir que nada pareció igualmente estúpido.
Так, не нужно обсуждать это до тошноты, но мы подумали, что ничего не сказать выглядело бы столь же глупо.

Возможно, вы искали...