hoz | hez | Saz | paz

haz испанский

сноп, пучо́к, луч

Значение haz значение

Что в испанском языке означает haz?

haz

Conjunto de objetos alargados como ramas, flechas o espigas de trigo. Física.| Conjunto de ondas o partículas originadas en un mismo punto y que se propagan por el espacio en una misma dirección. Geometría.| Conjunto de líneas rectas que tienen un punto en común; o de planos que poseen una recta en común.

haz

Cara o superficie de un cuerpo. Botánica.| Superficie superior de las hojas de las plantas.

Перевод haz перевод

Как перевести с испанского haz?

Примеры haz примеры

Как в испанском употребляется haz?

Простые фразы

Haz lo que quieras.
Делай что хочешь.
Para leer la respuesta simplemente haz clic sobre la pregunta.
Чтобы прочитать ответ, просто щёлкните по вопросу.
Haz lo que él te diga.
Делай, что он тебе говорит.
Haz lo que te gusta.
Делай что хочешь.
Haz lo que te gusta.
Делай что нравится.
Haz todo lo que te diga.
Делай всё, что он тебе говорит.
Haz todo lo que él te diga.
Делай всё, что он тебе говорит.
Tú haz tu parte y yo haré el resto.
Ты делай свою часть, а я сделаю остальное.
Por favor, haz las modificaciones pertinentes.
Пожалуйста, внеси надлежащие изменения.
Haz como te dije.
Делай, как я тебе сказал.
Haz exactamente como te digo.
Делай точно так, как я говорю.
Para de quejarte y haz lo que te dicen.
Перестань жаловаться и делай то, что тебе говорят.
Haz una oración con este conjunto de palabras.
Составь предложение из этого набора слов.
Haz click en el enlace.
Нажми на ссылку.

Субтитры из фильмов

Haz que ella te diga todo.
Заставь её рассказать тебе всё.
Haz que Donald le haga una visita.
Пусть Дональд к нему заглянет.
Un instrumento nunca antes visto aparece de pronto, divino, como un haz de rayos silenciosos.
Невиданное прежде устройство изливает поток небесного пламени подобного безмолвным молниям..
Haz lo que quieras, pero recuerda que Berit está bajo mi protección.
Как хочешь. Но помни, что Берит под моей защитой!
Haz venir a Doc para que me cure la espalda.
Привели сюда Дока вправить мне спину!
Bien, Polly, haz estado saliendo con Mr. Adams.
Полли, вы снова были с мистером Андерсом.
Y si puedes, haz algo que no sea tan peligroso.
И если сможешь, найди себе занятие менее опасное.
Haz que mande un coche, tonta.
Пусть пошлет машину, глупышка.
Ve a casa y haz el equipaje.
Едь домой и собирайся.
Ve a casa y haz el equipaje.
Едь домой и собирай вещи.
Haz cualquier cosa. No digas nada.
Ты пришел с визитом, вставай и одевайся.
Haz lo que desea el invitado.
Всё, что пожелает гость.
Haz ver la pasta.
Покажи своё бабло.
Haz ver tu pasta.
Если не возражаешь, дай взглянуть на твоё бабло.

Из журналистики

Pero este paso histórico no se puede dar entre bambalinas por la vía burocrática, sino que se deberá ejecutar bajo el potente haz de luz de la política democrática.
Данный исторический шаг нельзя совершить с помощью бюрократических закулисных интриг, а можно только в ярком свете демократической политики.

Возможно, вы искали...