ilimitado испанский

неограниченный, безграничный, беспредельный

Значение ilimitado значение

Что в испанском языке означает ilimitado?

ilimitado

Sin límites o cuyo final no puede establecerse.

Перевод ilimitado перевод

Как перевести с испанского ilimitado?

Примеры ilimitado примеры

Как в испанском употребляется ilimitado?

Простые фразы

El poder ilimitado corrompe la mente de aquellos que lo poseen.
Безграничная власть туманит рассудок тех, кто ей обладает.

Субтитры из фильмов

Tope ilimitado.
Потолок неограничен.
El mundo es vasto e ilimitado.
Мир огромен и безграничен.
Oh, Señor, Padre celestial, Dios eterno y todopoderoso, que nos has resguardado en esta odisea, protégenos con Tu poder ilimitado.
Бог, наш небесный отец всемогущий и всевидящий Господь кто заботится о нас до конца дней наших защищает нас своей всемогущей силой.
El calor ilimitado y limpio del interior de la Tierra.
Неограниченное и абсолютно безопасное количество энергии, находящиеся внутри Земли.
Pensaba en ese maravilloso elemento fortuito a pesar de estar en el espacio ilimitado debíamos reunirnos con Gem.
Я думал, какой фантастически крошечный шанс, что в безграничном космосе мы встретимся с Джемой.
Entonces ahora tiene virtualmente poder ilimitado.
Теперь у него неограниченные ресурсы.
Veamos, necesitaré varias copias de esa grabación,. acceso ilimitado al ordenador y un lugar para trabajar.
А теперь, мне необходимо несколько записей этого звука неограниченное компьютерное время и место для работы.
Por cuanto habiendo sido acatado como rey y con la anuencia del país para gobernar con arreglo a las leyes os erigisteis por perversa voluntad en un poder tiránico e ilimitado.
Будучи королем, облеченным всей полнотой власти,.вы превратили свою власть в безграничную и деспотическую, управляли,.как вам вздумается, народом и попрали его права.
No son cuantificables, Su número es ilimitado, infinito.
Оно не поддается количественному определению, оно безгранично, абсолютно.
Al establecer esos límites de manera artificial, asestamos un duro golpe a la idea del pensamiento ilimitado, y, al obstaculizar el avance, facilitamos el retroceso.
Устанавливая такие границы, мы наносим удар по идее безграничности мышления. Ограничивая движение вперед, способствуем движению назад.
Tendrá crédito ilimitado.
Неограниченный кредит.
Hay un codicilo poco conocido en la Constitución de la Universidad Faber, que le otorga al Rector poder ilimitado para mantener el orden. en situaciones de emergencia.
В правилах нашего института есть одна полузабытая статья,... которая дает декану неограниченные права, дабы сохранить порядок в случае чрезвычайной ситуации.
Al discutir la estructura a gran escala del cosmos a veces, los astrónomos dicen que el espacio es curvo o que el universo es finito pero ilimitado.
Обсуждая масштабную структуру вселенной, астрономы иногда говорят, что пространство искривлено, или что вселенная конечна, но неограниченна.
El universo puede ser tanto finito como ilimitado.
Вселенная может быть одновременно конечной и неограниченной.

Из журналистики

Sin embargo, los líderes de Irán serían imprudentes si continuaran con un programa nuclear ilimitado y descartaran la posibilidad de una acción militar estadounidense.
Со стороны иранских лидеров будет, однако, неразумно развивать без всяких ограничений свою ядерную программу и сбрасывать со счетов вероятность военного вмешательства США.
Cuando la riqueza se vuelve un poder ilimitado, hay que hacer algo para limitarla.
Когда богатство превращается в неконтролируемую власть, необходимо сделать что-то, чтобы ограничить ее.
Las opciones serían un desempleo ilimitado impulsado por la tecnología o distribución del trabajo por hacer.
Выбор тогда будет между безграничной безработицей, движимой развитием технологий, и разделением работы, которую необходимо сделать.
La búsqueda de un crecimiento cuantitativo ilimitado no es realista: somete a nuestro planeta a una presión intolerable y aumenta las desigualdades.
Нереалистичная гонка за бесконечным количественным ростом создает неприемлемую напряженность на нашей планете и приводит к усилению неравенства.
Muchos creen que un dinero ilimitado, fundamentalmente de los privados, favorece a los republicanos.
Многие считают, что отсутствие ограничений для частного капитала идёт на руку республиканцам.
A fin de cuentas, el nuevo mundo de la atención a la salud tiene un potencial ilimitado porque sus fronteras son los lugares donde vivimos, trabajamos y jugamos, de modo que todos somos expertos e innovadores de la atención de la salud.
В конечном итоге, потенциал нового мира здравоохранения безграничен, поскольку его граница проходит там, где мы живем, работаем и развлекаемся, что превращает нас всех в специалистов по здоровью и новаторов-экспериментаторов.
El problema de los modelos regulatorios existentes tal vez resida en la presunción de que toda la atmósfera está disponible para un uso ilimitado.
Таким образом, возможно, проблема существующего способа регулирования заключается в предположении, что атмосферное пространство можно использовать неограниченно.
Ningún régimen basado en un autoengaño ilimitado puede conservar ni una pizca de legitimidad, una vez que se revela la magnitud de su autoengaño.
Никакой режим, построенный на безграничном самообольщении, не способен сохранить остатки своей легитимности, как только масштаб его самообмана станет явным.
Está bien culpar a sus compatriotas sureños por su despilfarro fiscal, o, en el caso de España e Irlanda, por permitir el reinado del libre mercado ilimitado, sin prever en qué desembocaría.
Просто обвинять своих южных соотечественников в финансовом расточительстве, или, как в случае с Испанией или Ирландией, за разрешение свободному рынку иметь полную свободу действий, не видя, куда это может привести.

Возможно, вы искали...