неограниченный русский

Перевод неограниченный по-испански

Как перевести на испанский неограниченный?

неограниченный русский » испанский

ilimitado puro infinito completo cabal absoluto absoluta

Примеры неограниченный по-испански в примерах

Как перевести на испанский неограниченный?

Субтитры из фильмов

Неограниченный кредит.
Tendrá crédito ilimitado.
Неограниченный кредит! Впервые такое слышу.
Un crédito ilimitado es algo jamás usado.
Неограниченный поток энергии пойдет не в тот канал и это может привести к тому, что Врата взорвутся.
Se crearían corrientes alternativas, la puerta podría estallar.
Положение давало вам неограниченный доступ. к странам и лидерам по всему миру.
Cargo que le dio acceso ilimitado a los países y líderes de todo el mundo.
И он не покидал корабль неделями. Имел неограниченный доступ к этой комнате.
Y ha estado a bordo de esta nave por semanas con ilimitado acceso a esta habitacion.
У него неограниченный доступ.
Le di autorización.
Брэд подписал контракт, позволяющий нам неограниченный доступ в его дом.
Brad firmó un contrato permitiendo acceso sin límites a su casa.
Неограниченный доступ!
Acceso ilimitado.
Если ты сын президента и у тебя неограниченный доступ. Август 1992 года В сочетании с определенными полномочиями в Вашингтоне.это уважают.
Cuando eres el hijo del Presidente, tienes acceso ilimitado, combinado con credenciales de presentaciones a campañas en Washington DC, la gente tiende a respetar eso.
Если ты хочешь ответа. то предоставь мне неограниченный доступ к проекту.
Si quieres una respuesta, tendrás que darme un acceso SCI de nivel 5.
Да, попробовать стоит. Если бы у нас было несколько месяцев времени и неограниченный запас воды.
Ah, sí, vale la pena tratar, si tuviéramos unos meses y provisiones ilimitadas de agua, que no tenemos.
Неограниченный запас пресной воды.
Suministro ilimitado de agua fresca.
Неограниченный доступ.
Acceso ilimitado.
Как оказалось, у вас неограниченный кредит.
Resulta que tienes crédito ilimitado.

Из журналистики

С помощью средств массовой информации России, он надеется додать себе роль Мессии русского народа, заставляя этнических родственников повсюду поддерживать его власть в неограниченный срок.
Con la ayuda de los medios de comunicación rusos, busca presentarse a sí mismo como el mesías de Rusia y convencer a los miembros de la etnia rusa, dondequiera que estén, de apoyar su liderazgo a perpetuidad.
Политологи указывают на американский неограниченный капитализм и поддерживают европейскую систему социально ориентированного рынка в противопоставление ему.
Hablan del capitalismo desenfrenado de Estados Unidos y en su contra presentan las economías de mercado sociales de Europa.
Это позволит резко снизить темпы валютных накоплений и прервать неограниченный спрос Китая на долларовые активы.
Eso reducirá notablemente el ritmo de acumulación de divisas y cortará la interminable demanda china de activos denominados en dólares.
Существует определенная абсурдность в одержимости максимальным долгосрочным средним ростом доходов на неограниченный срок в ущерб другим рискам и соображениям.
Resulta un poco absurda la obsesión por lograr a perpetuidad el mayor crecimiento medio de la renta a largo plazo, sin tener en cuenta otros riesgos y consideraciones.
Очевидно, что неограниченный рост энергетического спроса серьёзно повлияет также и на климат.
Un crecimiento incontenible de la demanda energética claramente tendrá consecuencias graves para el clima también.
Европейский Союз, например, уже договорился, что всем таким странам уже будет предоставлен беспошлинный и неограниченный доступ на рынок для их экспорта.
La Unión Europea, por ejemplo, ya ha acordado conceder a sus exportaciones el acceso a sus mercados exento de impuestos y de contingentes arancelarios.

Возможно, вы искали...