inaudito испанский

неуслы́шанный, неслы́шный, неслы́шимый

Значение inaudito значение

Что в испанском языке означает inaudito?

inaudito

Dícese de algo que no ha sido nunca escuchado Inesperado, insólito Bajo, despreciable, ruin, vil. Inconcebible, demasiado vituperable

Перевод inaudito перевод

Как перевести с испанского inaudito?

Примеры inaudito примеры

Как в испанском употребляется inaudito?

Субтитры из фильмов

Me parece inaudito que el rey administre los asuntos de estado aquí, en la mansión de recreo de su amante.
Возмутительно, что король вершит государственные дела здесь, в будуаре своей любовницы.
Es inaudito.
Это беспрецедентно!
Para el pueblo, es algo inaudito.
Для всего региона это золотое дно!
Es inaudito.
Неслыханно.
Por inaudito que le parezca, Sr. Crabtree, lo necesito.
Как бы невероятно это ни прозвучало, но вы мне нужны.
Es inaudito.
Это, неслыханно.
Es inaudito que devuelva los despachos. porque en su viaje y con cinco minutos de conversación, no ha logrado una respuesta afirmativa. de una dama a quien no conoce.
Он отказался доставить депеши в Неаполь, потому, что ему не удалось за одну поездку в течение пяти минут добиться согласия на брак незнакомой женщины.
Esto es inaudito.
Это неслыханно.
Eso sí es inaudito.
Черт, это интересно.
Espero un informe sobre este inaudito incidente.
Дайте сюда мою куртку. Я требую, чтобы мне был представлен подробный доклад обо всём безобразии, которое здесь творится.
Solamente quería hacer algo inaudito. y era una gran sensación. que me necesitaran. y que confiaran en mí. y ser especial.
Я хотела сделать что-то возмутительное. И мне было очень приятно. быть нужной. Что мне доверяют.
Nos custodiaban las estatuas de Kang y Koloth. Mientras una multitud coreaba nuestros nombres ocurrió algo inaudito.
Мы стояли рядом со статуями Канга и Колоса, а толпа выкрикивала наши имена. произошло нечто совершенно поразительное.
Para míes algo inaudito.
Так вот, для меня, это что-то неслыханное.
Esto es inaudito.
Это возмутительно.

Из журналистики

Sus seguidores rusos estaban tan entusiasmados con este inaudito logro que, se dice, colapsaron las centralitas telefónicas de Moscú con sus llamadas para obtener información.
Российские фанаты были настолько ошеломлены беспрецедентным успехом Фишера, что они беспрерывными звонками вызвали заторы на московских телефонных станциях, чтобы получить информацию об играх.
Quedó en manos de ciudadanos aislados, frecuentemente a través de actos públicos de valor inaudito, que se cumplieran las premisas básicas de la Declaración.
Индивидуальным гражданам было предоставлено самим осознавать основные предпосылки данного документа, часто посредством проявлений необъяснимой отваги.

Возможно, вы искали...