indebido испанский

неподходящий, неподобающий

Значение indebido значение

Что в испанском языке означает indebido?

indebido

Que no se debe hacer. Que no es lícito ni permitido. Lo que no se debe exigir o cobrar. Que no es producto del mérito o esfuerzo.

Перевод indebido перевод

Как перевести с испанского indebido?

indebido испанский » русский

неподходящий неподобающий

Примеры indebido примеры

Как в испанском употребляется indebido?

Субтитры из фильмов

Le informaré a Fallast el uso indebido del equipo del zoo.
О том, что вы используете собственность зоопарка не по назначению, я сообщу Фалосту.
Lo que sea que haya sido, fue un uso indebido de la van.
Как бы то ни было, это было мерзким неправильным использованием фургона.
Hice esto para prevenir cualquier sufrimiento indebido cuando llegara el momento.
Я сделал это, чтобы предотвратить любое чрезмерное страдание когда время придет.
Y no se hará uso indebido del montacargas.
Не баловаться с подъемником.
Intento evitar que hagas algo indebido.
Что на тебя нашло? Я пытаюсь удержать тебя от ошибки.
Esto es uso indebido. del teléfono de la empresa.
Так, нецелевое использование служебного телефона.
Tu asistente hace que me quiera tocar en un sitio indebido.
Твоя помощница, вызывает у меня желание трогать себя, в неприличных местах.
Cruzó por el lugar indebido.
Расслабься, Чарли. Расслабься.
Aquí no hacemos nada indebido, bajo ninguna circunstancia.
Никогда, что бы ни случилось. Никогда, что бы ни случилось.
Era indebido, y era exitante.
Это было неправильно. И это было захватывающе.
Aquí tiene su multa por estacionamiento indebido.
А ты так и будешь бумажки всю жизнь выписывать. Вот ваш штраф.
Pero debo decirles, con toda honestidad, con Dios como testigo, ya que soy un hombre honesto que he sido advertido que esta demanda nace sólo por las afecciones vanas del Rey por el amor indebido hacia esta mujer, Ana Bolena.
Но я должен сказать вам искренне, призвав бога в свидетели, и как честный человек, что я был уведомлен об этом деле как о связанном с пустым влечением короля. Неподобающей страсти к этой женщине, Анне Болейн.
Perro rojo, aquí Bigote uno. Posible interacción entre hombre y mujer. Prepárate para detener contacto indebido.
Красная собака, это Усы-1, у нас опасность взаимодействия мужчина - женщина, приготовится к устранению неподобающего контакта.
Perdón si dije algo indebido.
Извините.

Из журналистики

Por fortuna, la tecnología está contrarrestando ese uso indebido de las calificaciones.
К счастью, сегодняшние технологии позволяют бороться с этими действиями по искусственному изменению рейтинга.
El uso indebido de los microcréditos para pagar dotes constituye un ejemplo alarmante.
Сообщения о злоупотреблениях микрокредитами с целью выплатить приданое - это один тревожный пример.
El mayor dueño de medios de comunicación del país, que resulta ser el jefe de la seguridad estatal, extiende su imperio de medios haciendo un uso indebido de los tribunales.
Самый крупный медиа-магнат страны, который оказался главой службы государственной безопасности, расширяет свою медиа-империю, злоупотребляя судами.
Al fin y al cabo, la utilización de los grandes datos no se limita a los gobiernos y las grandes empresas; también grupos anónimos de delincuentes pueden hacer fácilmente un uso indebido de la información.
В конце концов, использование больших данных не ограничивается правительствами и корпорациями; анонимные преступные группы также могут с легкостью злоупотреблять информацией.
Con su cuidada combinación de poder duro y blando, Bush creó una estrategia exitosa que logró objetivos estadounidenses sin caer en un aislacionismo indebido y con un mínimo de daños a los intereses de los extranjeros.
Благодаря успешному сочетанию жесткой и мягкой силы, Буш создал успешную стратегию - такую, которая позволила достичь американских целей без чрезмерной изоляции и с минимальным ущербом для интересов иностранцев.

Возможно, вы искали...