inmensamente испанский

чрезвычайно, крайне

Значение inmensamente значение

Что в испанском языке означает inmensamente?

inmensamente

De un modo inmenso, con inmensidad, en gran cantidad o con gran intensidad.

Перевод inmensamente перевод

Как перевести с испанского inmensamente?

inmensamente испанский » русский

чрезвычайно крайне

Примеры inmensamente примеры

Как в испанском употребляется inmensamente?

Простые фразы

Agradezco inmensamente la invitación, pero no podré ir.
Безмерно благодарен за приглашение, но не смогу пойти.

Субтитры из фильмов

Quédate a ver la diversión, disfrutarás inmensamente.
Останься и посмотри на праздник. Тебе это безмерно понравится.
Soy inmensamente feliz de que su hermana y usted vivan en Windward.
Я очень рада, что вы и ваша сестра собираетесь жить в Уиндуорде.
Gracias, Steven, he disfrutado inmensamente.
Спасибо, Стивен. Я отлично провела время.
Os ordeno que seáis inmensamente felices.
Я приказываю вам стать безмерно счастливым!
La peor muestra de los campeones de la burguesía, son todos inmensamente ricos, son feos y también estúpidos.
Худшие образчики буржуев - это всё сплошь ненасытные богачи, уроды да глупцы.
La idea era crear una nueva serie de enfermedades una reacción en cadena de virus que prolongarían la vida de las células humanas inmensamente.
Они хотели создать ряд новых болезней. Цепную реакцию вирусов, способных продлить жизнь человеческой клетки до бесконечности.
Sus antepasados jugaban al ajedrez. Eran inmensamente ricos.
Его предки играли в шахматы, используя слуг.
Esta noche soy feliz. Soy inmensamente feliz.
Сегодня я счастлив, я необычайно счастлив.
Si pudiéramos convertir los motores, es una fuente de energía inmensamente rica.
Если бы мы могли переделать двигатели, то это - очень богатый источник энергии.
Como decidimos adoptar la hoja como moneda legal, todos nos hemos vuelto inmensamente ricos.
С момента принятия решения о введении официального обменного курса листа как свободно конвертируемой валюты, мы все, разумеется, стали обладателями невероятно крупных состояний.
La criatura es inteligente, inmensamente poderosa. y hecha de antimateria.
Существо разумно, весьма сильно и состоит из антивещества.
Y por supuesto, serán inmensamente ricos cuando ella muera.
Где же их дочка, которую все ждут?
Vuestros talentos son inmensamente superiores.
Но ваш талант намного больше.
Si hace un mes me hubiera amado o si tan sólo me lo hubiera dicho, me hubiera hecho inmensamente feliz y tranquilizado para siempre.
Понимаешь, месяц назад, если бы он полюбил меня или сказал, что любит, я была бы несказанно рада. Я бы успокоилась до конца жизни.

Из журналистики

Sus miembros se han vuelto poderosos, arrogantes e inmensamente ricos.
Ее люди стали могущественными, самоуверенными и чрезвычайно богатыми.
Es inmensamente caro.
Она чрезмерно дорогая.
Como es costumbre, algunos plantearán que el conflicto árabe-israelí está en la raíz de los problemas que existen entre el Islam y Occidente, y que solucionar la situación de los palestinos ayudará inmensamente a mejorar las relaciones.
Некоторые, как обычно, будут утверждать, что арабо-израильский конфликт является корнем всех проблем, существующих между исламом и Западом, и что решение палестинского вопроса будет значительно способствовать улучшению отношений.
Para evitarlo, era preciso cortar de raíz la revolución ucraniana contra Yanukóvych, el inmensamente corrupto títere del Kremlin, y desprestigiarla ante los ojos del pueblo ruso.
В целях предотвращения такого исхода, революция в Украине против Януковича, который был изначально коррумпированной кремлевской марионеткой, должна были быть предотвращена и дискредитирована в глазах русского народа.
Mientras tanto, una infraestructura de transporte inmensamente mejorada -entre las zonas rurales y urbanas, y entre países- implica que los genes resistentes rápidamente se vuelven parte de un pool global.
Между тем, значительно улучшенная транспортная инфраструктура - между сельскими и городскими районами и между странами - означает, что гены устойчивости быстро становятся частью глобального бассейна.
Afortunadamente, esa manera -inmensamente desafiante pero de todos modos factible- existe.
Только сочетая эти два компонента, мы достигнем успеха.
Los beneficios de conducir moderadamente rápido superan inmensamente a los costos.
Выгоды от умеренно быстрой езды намного перевешивают издержки.
Si tiene éxito, China no sólo aumentaría su prestigio internacional, sino que también contribuiría inmensamente a promover la estabilidad y prosperidad regional en todo el Lejano Oriente.
Успех Китая в этом вопросе не только бы поднял международный престиж этой страны, но и внес бы огромный вклад в установление региональной стабильности и процветания в Восточной Азии.
Sea lo que sea que uno haga con estos datos, la cantidad de personas que viven vidas de silenciosa desesperación en estos países es inmensamente grande.
Как бы ни понимали данные, количество людей, которые проживают жизнь тихого отчаяния в этих странах, является чрезмерно большим.
Con una geografía colosal y diversa de 1,2 millones de kilómetros cuadrados, la infraestructura inmensamente inadecuada de Colombia es un escollo tan grande para el desarrollo económico como la deficiencia en el terreno de la seguridad.
С колоссальной и различной географией в 1,2 миллиона квадратных километров, чрезвычайно неадекватная инфраструктура в Колумбии в такой же степени является препятствием для экономического развития, как и низкий уровень безопасности.
Confían plenamente en sus propios recursos, son proclives al riesgo e inmensamente adinerados, y las elites políticas de Europa, que hicieron carrera practicando la componenda y evitando los conflictos no saben cómo tratar con ellos.
Они чрезвычайно уверены в себе, склонны к риску и очень богаты, а Европейская политическая элита, члены которой сделали карьеру на компромиссах и избегании конфликтов, не знают, что с ней теперь делать.
El inmensamente impopular Shah que puso en su lugar fue barrido por la revolución islámica de 1979.
Крайне непопулярный шах, которого привели к власти американцы, был свергнут в ходе исламской революции 1979 года.
La libertad de expresión es inmensamente preciosa, así como lo son la dignidad y la integridad de los seres humanos.
Свобода слова чрезвычайно ценна и олицетворяет собой достоинство и неприкосновенность человека.
La situación ha mejorado inmensamente tanto en el mundo en desarrollo como en el desarrollado.
Как в развивающихся, так в развитых странах мира наблюдаются значительные улучшения.

Возможно, вы искали...