líquido испанский

жидкость

Значение líquido значение

Что в испанском языке означает líquido?

líquido

Estado fundamental de la materia, el cual posee un volumen relativamente constante pero una forma indefinida y puede ser contenido dentro de un vaso o recipiente similar adoptando su forma. Se dice de una sustancia o mezcla relativamente homogénea que posee las propiedades de este estado de la materia. Saldo de cuantía cierta que resulta de la comparación del cargo con la data.

Перевод líquido перевод

Как перевести с испанского líquido?

Примеры líquido примеры

Как в испанском употребляется líquido?

Простые фразы

El agua es un líquido.
Вода - это жидкость.
Este líquido transparente contiene veneno.
Эта прозрачная жидкость содержит яд.
El agua es un líquido. Cuando se congela, se vuelve sólido.
Вода жидкая. Она становится твёрдой, когда замерзает.
Deberías beber mucho líquido.
Тебе надо пить много жидкости.
Esta sustancia está en estado líquido.
Это вещество находится в жидком состоянии.
El agua es un líquido transparente.
Вода - это прозрачная жидкость.
Antes de hacer un viaje largo es conveniente revisar el coche. Líquido de frenos, anticongelante, aceite y el estado de los neumáticos.
Перед длительной поездкой уместно произвести осмотр машины. Проверить тормозную жидкость, антифриз, масло и состояние шин.
Esta sustancia está pasando del estado gaseoso al líquido.
Это вещество переходит из газообразного состояния в жидкое.
Esta sustancia está pasando del estado sólido al líquido.
Это вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое.
Este líquido es nocivo.
Это вредная жидкость.
La vaporización es el pasaje de una sustancia en estado líquido al estado gaseoso.
Испарение - это переход жидкости из жидкого состояния в газообразное.
La solidificación es el pasaje de una sustancia del estado líquido al estado sólido.
Затвердевание - это процесс перехода вещества из жидкого состояния в твёрдое.
La materia puede hallarse en estado sólido, líquido o gaseoso.
Вещество может находиться в твёрдом, жидком или газообразном состоянии.
Bebe mucho líquido.
Он пьёт много жидкости.

Субтитры из фильмов

Los cientificos pensamos que en sus comienzos, este fue un mundo líquido.
Ученые считают, что в самом начале это был водный мир.
Es por el líquido de embalsamar.
Раствор для бальзамирования.
Es una especie de combinación de fuego líquido y nitroglicerina.
Своего рода смесь жидкого огня и нитроглицерина.
Francamente, Coronel, debería usted poner líquido a los frenos.
Полковник, вам следует отрегулировать свои тормоза.
Y entonces comprobará como con sólo una simple gota de éste líquido.
Сейчас вы увидите, как при добавлении всего одной капли этой жидкости.
No tenemos dinero líquido. La gente empieza a desconfiar de los T.C.
У нас нет налички, люди уже перестают доверять чекам-Т.С.
Le criaron con hidrógeno líquido.
Только он вскормлен жидким водородом.
Es oro líquido.
Это - жидкое золото.
Cuando hallen el tuyo la policía le echará un líquido.
Они принесут эту палку, которую ты так хорошо отмыла. Полицейские посыпят её специальным порошком, который у них есть.
Al principio no sabíamos que el líquido tenía esta capacidad.
Сначала мы не понимали, что у жидкости остаются те же способности.
Entonces, es un líquido viviente con actividad mental humana.
Таким образом, это - живая жидкость с психикой человека.
Abreviando, un humano líquido.
Короче говоря, жидкий человек.
Kobrak posee una sustancia, un líquido especial, guardado en un frasco.
У Кобрака, есть вещество, специальный ингридиент, хранящийся в колбе.
Nunca se llene con mucho líquido cuando va a salir al campo.
Когда вы выходите в поход, у вас в животе ничего не должно бултыхаться.

Из журналистики

Si el Banco prestara a múltiples países exportadores de petróleo, el mercado de bonos sobre el petróleo que crease sería tanto más amplio y líquido.
Если МБРР предоставит ссуды многим странам-экспортёрам нефти, рынок нефтяных облигаций, созданный в данном случае, будет соразмерно больше и ликвиднее.
Rashevsky se preguntaba si la división de las células biológicas y el inicio de la inestabilidad en pequeñas gotas de líquido podrían tener como explicación un mecanismo similar.
Рашевский задался вопросом, может ли в основе деления биологических клеток лежать тот же механизм, что и в основе возникновения нестабильности в капельках жидкости.
Si China habla en serio cuando propone elevar el DEG a la categoría de moneda de reserva, debería tomar medidas para crear un mercado líquido en demandas de DEG.
Если Китай серьезно говорит о продвижении СПЗ до статуса резервной валюты, то ему нужно создать ликвидный рынок в соответствии с требованиями СПЗ.
Al ser el dólar más líquido, su ventaja como el primero en entrar en el mercado resultó imposible de superar.
Доллар оказался более ликвидным, и его преимущество первоочередности не удалось преодолеть.
Aunque es barato, es sólido, no líquido, contamina gravemente y emite gases que producen el efecto de invernadero.
Он уже достаточно дешев, но является твердым, а не жидким веществом, а также серьезным загрязнителем и источником парниковых газов.
En el diagnóstico prenatal convencional es necesario remover células fetales, ya sea del líquido amniótico (amniocentesis) o de la placenta (muestra del villus coriónico, CVS).
Обычная пренатальная диагностика требует извлечения клеток плода либо из околоплодных вод (амниоцентез), либо из плаценты (биопсию ворсинок хориона и клеток плаценты).
La oferta de carbón es de alguna manera más amplia, y al carbón se lo puede transformar en combustible líquido para transporte.
Запасы угля сегодня несколько выше, и его можно превратить в жидкое топливо для транспорта.
Un amigo de Bernal llamado Glenn Millakan había visitado un laboratorio en Uppsala, Suecia, donde se habían obtenido grandes cristales de pepsina y trajo consigo a Cambridge algunos de ellos, todavía en su líquido madre.
Случилось так, что друг Бернала по имени Гленн Милликан побывал до этого в лаборатории в Упсале (Швеция), где были получены крупные кристаллы пепсина, и привез несколько таких кристаллов, все еще находившихся в своем маточном растворе, в Кембридж.
Repitieron el experimento de rayos X, pero con el cristal rodeado de su líquido madre y sellado en un tubo capilar de vidrio, obteniendo patrones con grandes cantidades de reflejos cristalinos.
Они повторили эксперимент, но с кристаллом, находящимся в своем маточном растворе в герметичной стеклянной пробирке, получив рентгенограммы с большим количеством кристаллических отражений.

Возможно, вы искали...