llano | llanta | lento | lleno

llanto испанский

стенание, плач

Значение llanto значение

Что в испанском языке означает llanto?

llanto

Derramamiento de lágrimas unido con frecuencia de gemidos, quejidos, lamentos, sollozos, etc..

Перевод llanto перевод

Как перевести с испанского llanto?

Примеры llanto примеры

Как в испанском употребляется llanto?

Простые фразы

Al oír la noticia, ella colapsó en llanto.
Услышав новость, она разрыдалась.
Ella rompió en llanto cuando supo la noticia.
Она разрыдалась, когда услышала новость.

Субтитры из фильмов

Te está engañando, con el llanto y las mentiras.
Она сочиняет, чтобы поплакаться тебе.
Anoche oi perfectamente un horrible llanto.
Прошлой ночью я слышал ужасный плачущий звук.
Me ha parecido oír el llanto de un bebé.
Я бы сказал, что в саду плачет ребёнок.
Como las llamas que prenden fuego a los trigales maduros, las lágrimas de Rosa y sus compañeras. desencadenaron en un instante el llanto de todos los fieles.
Как брошенная искра зажигает спелое жнивье, так рыдания Розы и ее товарок мгновенно заразили всю толпу.
Escuché un llanto como el tuyo desde los barracones.
Я слышал плач, похожий на твой, из армейской казармы.
Y aquel sonido chirriante sonaba a llanto.
Скрип качелей - как жалобный плач.
El fresco arroyo pasaba a sus pies, haciéndose eco de su llanto.
И жалостно плакался-пел ручеек.
Quedó difunto sin llanto, completamente abandonado.
Он остался совершенно один.
Ese costo no incluyó los Kleenex que use para secarme el llanto.
И это без учёта стоимости салфеток, которыми я вытирал слёзы.
No habrá más asesinatos ni destrucciones. Y la voz del llanto no se oirá más.
Пока же тот день настанет, народ наш в трауре прибудет.
Si hubiese visto su cara descompuesta por el llanto. incluso intentó suicidarse delante de mí.
Если бы вы видели его лицо, искаженное от страданий, он даже пытался покончить с собой на моих глазах.
Las fieras que reclinan su cuerpo fatigado dejan al sosegado sueño por escuchar mi llanto triste.
Животные, преклонившие свои уставшие тела, прерывали свой сон, чтобы послушать мой скорбный плач.
No puedo creer que todo ese llanto fuera por unas palabras de Bridey.
Но я не могу поверить, что такой поток слёз был вызван несколькими бестактными словами Брайди.
Tu llanto es muy bonito, Servalan.
Ты красиво плачешь, Севелан.

Возможно, вы искали...