lleno | plano | Alano | llana

llano испанский

плоский, ровный, гладкий

Значение llano значение

Что в испанском языке означает llano?

llano

Igual y extendido, sin altos ni bajos. Allanado, conforme. Accesible, sencillo, sin presunción. Libre, franco. Sencillo, sincero, crédulo, candoroso. Se aplica al vestido que no es precioso ni tiene adorno alguno. Claro, evidente, manifiesto, patente. Corriente, que no ofrece dificultad ni embarazo. Se dice del estilo sencillo y sin ornato o adornos. Pechero o que no goza de fuero privilegiado. Lingüística (fonética), Fonología.| Referido a una palabra, que la acentuación recae en su penúltima sílaba. En español, las palabras llanas normalmente llevan tilde (acento ortográfico) cuando terminan en consonante diferente de "n" o "s". Poesía.| Se dice de un verso que termina en una palabra llana11. Referido a un carnero, que está castrado. Hablando de fianzas, depósitos, etc. se aplica a la persona que no puede declinar la jurisdicción del juez a quien pertenece el conocimiento de esos actos.

llano

Topografía.| Llanura (campo igual y dilatado sin altos ni bajos). Descanso de una escalera. llanos| En las medias y calcetas de aguja, puntos en que no se crece ni mengua. Arquitectura.| Lo que está plano y sin molduras. Arquitectura.| El dado de un pedestal.

Llano

Apellido. vasco de etimología castellana.

Перевод llano перевод

Как перевести с испанского llano?

Примеры llano примеры

Как в испанском употребляется llano?

Субтитры из фильмов

Pero perdonad, estimados todos, al espíritu simple y llano que ha osado traer a estos indignos andamios un tema tan grande.
Но простите, Почтенные, что грубый, низкий ум Дерзнул вам показать с подмостков жалких Такой предмет высокий.
El lago de allí es el Fleet. y aquel llano de allí es Portland Bill.
Лагуна называется Флит, а вон та отмель - Портлэнд Билл.
Solo un caballo de fuerza, pero en llano anda a 13 kilómetros por hora.
Всего одна лошадиная сила, но на хорошей дороге запросто выжимает восемь миль в час.
El pueblo llano llevaba flores a la tumba de su amadísimo patrón.
Народ пришел с цветами почтить память своего героя.
Estoy seguro de que está en el llano.
Я уверена, что он снаружи, на равнине.
Salir y buscar para él en el llano!
Иди и ищи его на равнине!
Tras ese cerro Hay 30 km de llano salino.
Сейчас, за тем гребнем, двадцать миль соленых равнин.
Si hubiera virado un poco, hubiera aterrizado en llano.
Если бы дали чуть в сторону - попали бы на поле.
Si el mundo es redondo, por qué un estanque congelado es llano?
Если Земля круглая, почему замёрзший пруд плоский?
Esclavos Spiridon informan que. los extranjeros se esconden en el Llano de las Piedras.
Рабы спиридонцы докладывают, пришельцы, скорее всего, скрываются на Равнине Камней.
Detrás de los árboles, el mismo horizonte llano.
Впереди - причалы.
La ley no puede privar a una noble de Io que se permite al estado llano.
ЗЗКОН не может ЛИШИТЬ дворянку ТОГО, ЧТО дозволено НИЗКОМУ СОСЛОВИЮ.
AI insistir en los derechos del estado llano, Ia noble puede ponerse a igual nivel.
Настаивая на правах НИЗКОГО СОСЛОВИЯ, дворянка может себя уравнять.
De ese árbol a la derecha. sigo derecho al Norte por cinco o seis semanas. hasta llegar al país llano.
Прям от этого дерева. Я иду на север, недель 5 или 6. до тех пор, пока не доберусь до равнины.

Из журналистики

Estos consisten no tanto en el fraude liso y llano (mentiras descaradas que constituirían delitos encarcelables) sino en formas de engaño más sutiles.
Данные риски связаны не столько с откровенным мошенничеством, с большой ложью, являющейся уголовно наказуемым преступлением, сколько с более утонченными формами жульничества.
Sin embargo, el hecho llano es que la disminución de la población en Europa sólo podrá detenerse mediante una inmigración sustancial.
Тем не менее, ясен тот факт, что упадок населения Европы может быть сдержан только за счет значительной внутренней иммиграции.

Возможно, вы искали...