tío | río | pío | lío

mío испанский

мой

Значение mío значение

Что в испанском языке означает mío?

mío

Voz con que se llama al gato. Maullido.

Перевод mío перевод

Как перевести с испанского mío?

mío испанский » русский

мой

Примеры mío примеры

Как в испанском употребляется mío?

Простые фразы

Si necesitas un diccionario, te presto el mío viejo.
Если тебе нужен словарь, я одолжу тебе мой старый.
Él vive un piso arriba mío.
Он живёт этажом выше меня.
Su inglés es mejor que el mío.
Его английский лучше моего.
El perro es mío.
Это моя собака.
Este perro es mío.
Это моя собака.
Ninguno de los coches es mío.
Ни одна из машин не моя.
Este sombrero es mío.
Эта шляпа моя.
Tú también, hijo mío.
Ты тоже, сын мой.
Este delgado libro es mío.
Эта тонкая книга моя.
Dios mío, no me lo puedo creer.
Боже мой, я не могу в это поверить.
Éste no es tu libro, es el mío.
Это не твоя книга, это моя.
El resultado de su experimento coincidió con el mío.
Результат его эксперимента совпал с результатом моего.
Este libro no es mío.
Это не моя книга.
Este libro no es mío.
Эта книга не моя.

Субтитры из фильмов

Esto no es mío.
Это не моё.
Oh, Dios mío, mira su brazo.
О боже, ее рука.
El mío. casi ni noté yo no estaba.
Мои. вряд ли заметили, что я ушел.
Dios mío, eso suena brutal. Sí.
Боже мой, звучит восхитительно.
Dios mío, lo siento.
Я. Боже. Простите.
No tengo tiempo para ti, amor mío.
Милый, у меня совершенно нет времени!
No me esperes, amor mío, podría tardar horas.
Не жди меня, дорогой, это может занять несколько часов.
Tesoro mío, perdóname por no haberte dicho la verdad.
Мое сокровище!
El Dr. Schmidt. un amigo mío.
Доктор Шмидт - мой друг.
Querido. amor mío. pensar que soy yo quien os lleva a la muerte.
Дорогой мой, любовь моя. думать, что я отправила Вас на смерть.
No te preocupes, amigo mío. tu papel ya es bastante ingrato.
Не сожалейте, мой друг, Ваше положение и так незавидное.
Su cuarto y el mío están uno al lado del otro.
Наши с ней комнаты расположены по-соседству.
El suyo es el 318; el mío, 320.
Ее - 318. Моя - 320.
Es mío.
Это мой пиджак.

Из журналистики

La implicancia, promovida por el régimen, era que Kaltho era un recluta mío que voló en pedazos al tratar de preparar su próxima bomba en una campaña terrorista contra la dictadura de Sanni Abacha.
Следствие пришло к поощряемому режимом заключению, что Калтхо был моим рекрутом, подорвавшим себя в процессе подготовки новой бомбы для кампании террора, направленного против диктатуры Сани Абача.
El problema es que lo que obtendrá entonces son cuatro años de gobierno de una canciller, Angela Merkel, cuyo compromiso con el proyecto neoliberal es casi tan sólido como el mío.
Проблема в том, что в таком случае на следующие четыре года электорат получит в канцлеры Анжелу Меркель, которая почти в той же степени предана неолиберальным проектам, как и я.
SEÚL - El 12 de febrero de 2013, Corea del Norte llevó a cabo su tercer ensayo nuclear en el período inmediatamente anterior a la toma de posesión de un nuevo gobierno -el mío- en el Sur.
СЕУЛ. 12-го февраля 2013 года Северная Корея провела свое третье ядерное испытание в преддверии инаугурации новой администрации - моей собственной - в Южной Корее.
La diferencia entre los dos estriba en que el mío brindaría un alivio instantáneo a Italia y España.
Разница между двумя этими схемами заключается в том, что моя будет обеспечивать мгновенное облегчение для Италии и Испании.
Oh, Dios mío, claro que no.
Господи, конечно же, да.
El mío defiende abiertamente las finanzas científicas innovadoras y el seguro, tanto a nivel público como privado, para reducir la desigualdad, administrando cuantitativamente todos los riesgos que contribuyen a ella.
Я открыто поддерживаю инновационное научное финасирование и страхование, как частное, так и государственное по вопросам снижения неравенства, по количественному управлению всеми рисками, влияющими на него.
La política monetaria de Brasil ha sido administrada extraordinariamente bien por Arminio Fraga (exestudiante mío), pero tras él se encuentra una institución fuerte, con la capacidad analítica de un Banco Central primermundista.
Кредитно-денежную политику Бразилии очень хорошо проводил Арминио Фрага (мой бывший студент), но за ним стоит сильное учреждение вместе с аналитическими возможностями центрального банка промышленно-развитой страны.

Возможно, вы искали...