madurar испанский

созревать, зреть, дозреть

Значение madurar значение

Что в испанском языке означает madurar?

madurar

Desarrollarse hasta la completa plenitud o sazón. Descargar pus o icor una pústula. Dicho de una persona: desarrollar juicio, prudencia y sensatez.

madurar

Cavilar sobre un plan o designio hasta perfeccionarlo

Перевод madurar перевод

Как перевести с испанского madurar?

Примеры madurar примеры

Как в испанском употребляется madurar?

Субтитры из фильмов

Entonces se alimentan de cerezas y, como el hambre aprieta, no dejan que lleguen a madurar y se las comen verdes, lo cual les provoca disentería.
Жителя питаются несозревшей вишней, что вызывает дизентерию.
Necesita problemas para madurar, Kittredge.
Она повзрослеет от неприятностей.
Es una lástima que vayas a madurar.
Жаль, что ты должна повзрослеть.
Bueno, las personas tienen que madurar y alcanzar la felicidad como verdaderos adultos.
Люди должны взрослеть и быть счастливыми как взрослые.
Era el retrato de una joven muchacha que empezaba a madurar como mujer.
Это был портрет молодой девушки, очаровательной, почти женщины.
En fin, nadie acaba de madurar del todo.
В общем-то, никто не становится совсем взрослым.
Él me dijo que no era solo eso sino que Kurt había empezado a madurar.
Себастьян говорит, что этим всё не исчерпывалось, что в Афинах Курт уже начал становиться человеком.
El programa que lo controla todo se llama Madurar y es un programa de Consec.
Программа, которая имеет с этим дело, называется. И это программа.
Quiero que entres al programa Madurar.
Ты должен внедриться в программу.
Entra al programa Madurar. Más importante.
Доступ к программе, более важен.
El programa Madurar es frío y cruel.
Эта холодная и жестокая программа.
Quiere decir que alguien ha reprogramado la computadora de manera tal que el programa Madurar está asegurado.
Что это значит? Это значит, что кто-то перепрограммировал компьютер таким образом, что программа теперь заблокирована.
Hay alguien adentro de esta cosa ahora sacando el programa Madurar.
Кто-то сейчас находится в этой программе.
De eso se trata el programa Madurar.
Вот в чем суть этой программы.

Из журналистики

Pero el momento político nunca llegó a madurar.
Но политический момент никогда не назревал.

Возможно, вы искали...