merecedor испанский

заслуживающий

Значение merecedor значение

Что в испанском языке означает merecedor?

merecedor

Que merece o es digno de algo o de alguien.

Перевод merecedor перевод

Как перевести с испанского merecedor?

merecedor испанский » русский

заслуживающий

Примеры merecedor примеры

Как в испанском употребляется merecedor?

Субтитры из фильмов

Y ahora recuerdo porqué te creí merecedor de mi Jimena. Vete a casa, Rodrigo.
Я прошу вас в последний раз.
Espero ser merecedor, Señor.
Я тоже постараюсь, отец.
Don Sancho irá contigo. - Espero ser merecedor, padre.
Сир, это первая экспедиция нашего принца.
Hazlo merecedor de tu piedad, e ilumina con tu luz su efímera existencia.
Благодарим за дары, которые ты нам посылаешь. Надеемся оставаться достойными любви твоей.
Pero como hombre, Tarrant es merecedor de ese honor.
Но как человек, Таррант заслуживает чести.
Haré lo que pueda para hacerme merecedor de su bondad.
За верх доброты, проявленной ко мне.
Si me permite la sugerencia, señor, el nuevo espectáculo del Palace se considera merecedor de una visita.
Если позволите, сэр, новая постановка в Пэлас, говорят,.. стоит того, чтобы ее посмотреть.
Y que es un merecedor sustituto de su predecesor el señor Renfield.
И что Вы достойная замена своему предшественнику, Ренфилду.
Si confías en un niño, se hace merecedor de tu confianza.
Ребенок, которому доверяют, постепенно становится достойным этого доверия.
Y por tanto nunca podemos ser demasiado prudentes en nuestro comportamiento hacia el poco merecedor sexo opuesto.
И поэтому, мы не можем быть полностью защищены от недостойного поведения особей противоположного пола.
Bueno, querida, si ese es el caso, él es merecedor de tí.
Хорошо, дорогая, если это так, то он заслуживает тебя.
Pero no pude decidirme si era realmente merecedor de la esponja.
Но потом я не смогла решить, стоит ли он губки.
Sí, creo que soy merecedor.
Да, я считаю, что стою губки.
Creo que soy muy merecedor.
Очень даже стою.

Из журналистики

Por esas dos razones primordiales creemos que Liu sería merecedor del premio Nobel de la Paz de 2010.
Главным образом, именно по этим двум причинам мы считаем, что Лю был бы достойным получателем Нобелевской премии мира 2010 года.
No decimos que la mayoría de las personas condenadas a cadena perpetua cometieron un delito merecedor de esa sentencia.
Мы не говорим, что большинство людей, получившие пожизненное заключение, совершили преступление, достойное этого приговора.
Sin embargo, lo que necesitamos en último término es un sistema global de regulación y gobierno financiero que sea merecedor de nuestra fe.
Восстановление доверия было полезным и важным.

Возможно, вы искали...