minucioso испанский

тща́тельный, скрупулёзный, доскона́льный

Значение minucioso значение

Что в испанском языке означает minucioso?

minucioso

Que se detiene en las cosas más pequeñas.

Перевод minucioso перевод

Как перевести с испанского minucioso?

Примеры minucioso примеры

Как в испанском употребляется minucioso?

Субтитры из фильмов

Es para el trabajo minucioso del telar.
Он для тонкой работы на ткацком станке.
Pero haré que hagan un informe minucioso, no hay problema.
Но я попрошу сделать полный сравнительный анализ.
Naturalmente, el proceso debe ser más minucioso y más paciente.
Естественно, ваш рассказ должен быть более детализированным. И более терпеливым.
Hasta el aire fue sujeto a un examen minucioso a cargo de Empédocles, un griego de Sicilia.
Даже воздух стал предметом пристального изучения для грека родом из Сицилии по имени Эмпедокл.
Soy bastante minucioso para señalar los más pequeños cambios en el paisaje.
Я достаточно наблюдателен, чтобы заметить даже мелкие изменения ландшафта.
La sometí a un interrogatorio minucioso.
Я же ее как сквозь выжималку для белья прокрутил.
Nos estamos enfrentando a una serie de datos que requieren el más minucioso de los análisis.
Здесь, мисс Лемон, мы имеем дело с рядом фактов, требующих самого искусного анализа.
Me pidió que fuera minucioso.
Вы просили меня быть как можно более полным.
Eres muy minucioso.
Ты очень предусмотрителен.
Un tío tan minucioso.
Ты ведь такой предусмотрительный.
El cálculo financiero es minucioso.
Расчеты очень хороши.
Tras minucioso estudio y detenida reflexión es imposible negar la fuerza de la posición del gobierno.
После тщательного рассмотрения дела и серьезнейших размышлений я счел невозможным отрицать правомочие доводов нашего правительства.
Fui minucioso.
Я хотел хорошо вникнуть.
Es muy minucioso.
Мм. он слишком основателен.

Из журналистики

Bajo un examen más minucioso, esas frases fáciles son profundamente preocupantes.
При более пристальном рассмотрении такие поверхностные рассуждения являются очень волнующими.
Los profesionales médicos saben que a menudo las terapias nuevas aparentemente prometedoras, después de un estudio minucioso, resultan ineficaces o incluso perjudiciales.
Медицинские работники знают, как часто кажущийся перспективным новый метод лечения после тщательно изучения оказывается не действенным или даже вредным.
Pero un análisis minucioso de las proyecciones, por caso, de la Oficina de Presupuesto del Congreso de Estados Unidos, demuestra que el envejecimiento de nuestras sociedades es sólo una parte del problema, y no la más grande.
Однако более пристальный взгляд на эти прогнозы, например, если взять Комиссию Конгресса США по вопросам бюджета, показывает, что старение населения - это только часть проблемы, и не самая большая ее часть.
Según las conclusiones de un estudio minucioso de la retórica presidencial, ni siquiera oradores famosos como Franklin Roosevelt y Ronald Reagan pudieron contar con el carisma para ejecutar sus programas.
Одно тщательное исследование президентской риторики обнаружило, что даже такие известные ораторы, как Франклин Рузвельт и Рональд Рейган, не могли рассчитывать на свою харизму при выполнении своих программ.
Es esencial un análisis minucioso de lo que está ocurriendo en el terreno, pero puede resultar difícil en una cámara de resonancia de iconos culturales mundializados.
Очень важен тщательный анализ того, что происходит на земле, но это оказывается достаточно сложным в условиях отражения глобализованных культурных символов.
No obstante, estaba basada en su análisis minucioso y sobrio de la evolución de la situación estratégica.
Но он принял решение с учетом своего осторожного и трезвого понимания формирующегося стратегического ландшафта.
Además, la ambición de Kosovo de adherirse a la UE en la próxima década significa que el trato que le dé a su minoría serbia será objeto de un examen minucioso e intensivo.
Кроме того, стремление Косово вступить в ЕС в следующем десятилетии будет зависеть от положения сербского меньшинства, которому будет уделяться пристальное внимание.
El gasto efectivo debido a conflictos corrientes o potenciales se puede lograr mediante un trabajo minucioso sobre la prevención.
Эффективное бюджетирование для потенциального или продолжающегося конфликта лучше всего достигается путем подчеркивания роли предотвращения конфликтов.
China ha creado ya un mecanismo minucioso para lograr el consenso en su interior.
Китай уже разработал сложный механизм достижения консенсуса в домашних условиях.
Pero el argumento de Gordon tiene un defecto básico, visible desde la primera lectura y que no resiste un análisis más minucioso.
Но основной недостаток в рассуждениях Гордона сразу бросается в глаза - и становится все более очевидным при детальном рассмотрении.

Возможно, вы искали...