mirado испанский

Значение mirado значение

Что в испанском языке означает mirado?

mirado

Que actúa con respeto o miramiento. Que actúa con precaución, prudencia o reflexión. (precedido de un adverbio) Que se juzga o se considera de cierta manera. Se dice de una persona que pone mucha o excesiva atención a los detalles.

Примеры mirado примеры

Как в испанском употребляется mirado?

Простые фразы

He mirado la tele esta mañana.
Сегодня утром я смотрел телик.

Субтитры из фильмов

He mirado en sus ojos.
Я заглянул в ее глаза.
Usaré el número uno. Mantenga su mirado en el pulgar, nena, y verá lo que sucederá.
Задержи свой взгляд на моём пальце, и смотри что произойдёт.
Tiene suerte, no lo han mirado de cerca.
Но это дело времени, не волнуйтесь.
Bastante me has mirado desde lo alto en este barco.
Вы смотрели на меня свысока достаточно долго на этом корабле.
Cada vez que te he mirado aquí, a bordo, no sólo era aquí donde te veía.
Любуясь тобой, я видел тебя не только здесь.
Se ha parado y me ha mirado.
Он так смотрел на меня.
Ni siquiera lo has mirado.
Но ты даже не посмотрела.
Estaba pensando en la chica de arriba, en cómo me había mirado y quería verla de nuevo, de cerca sin que nos separara la escalera.
Я думал только об этой женщине наверху. Я хотел увидеть её снова, и ближе,...чтобы не мешала эта дурацкая лестница.
Sólo he mirado ahí porque ahí se encontró otras dos veces.
Я заглянула сюда, потому что раньше ее тут уже находили.
Ni lo ha mirado.
Даже и не взглянул.
Pero pensé que había dicho que la había mirado.
Но мне показалось вы сказали, что смотрели на неё.
A mí nunca me han mirado así, ni siquiera de joven.
Знаешь, на меня никто не смотрел как она, даже когда я был молодым.
Pero he mirado el céntimo como un avaro con el fin de.
Я откладывал каждый цент, как последний скряга, чтобы.
He mirado tantas veces esa ventana, por la noche, en la oscuridad me bastaba con verla iluminada, pensaba que los niños estarían sentados a la mesa.
Я столько раз смотрела на это окно, ночью, в темноте, мне достаточно было видет его освещенным, думая, что дети сидят за столом.

Из журналистики

Mirado desde una perspectiva climática, el ascenso de la temperatura a lo largo del tiempo es probablemente más una función del tamaño de la base de recursos de combustibles sólidos y la eficiencia de su extracción a un precio de la energía dado.
С точки зрения климата, повышение температуры с течением времени зависит более от размера базы ресурсов ископаемого топлива и эффективности экстракции при данной цене энергии.
Jordania parece haber mirado el fondo de la taza política de café y adivinado que tiene más sentido mejorar sus relaciones con los líderes egipcios en ascenso que luchar contra ellos.
По-видимому, Иордания провела гадание на политической кофейной гуще и сделала вывод о том, что гораздо больше смысла в улучшении отношений с получающими все больше влияния лидерами Египта, чем в борьбе с ними.
Quizás entonces habría mirado el período de 1914 a 1945 como un desvío terrible pero limitado en la marcha del mundo hacia la paz y la prosperidad.
Возможно, он бы расценивал тогда период 1941-1945 годов как кошмарное, но не бесконечное отклонение на марше мира к миру и процветанию.
Es verdad que los holandeses, orgullosos y cómodos dentro de sus estrechas fronteras, con frecuencia han mirado -al igual que los suizos- al mundo exterior con ciertos aires de autosuficiencia.
За это они сегодня и несут наказание.
LONDRES - En 2001, George W. Bush afirmó que había mirado a los ojos a Vladimir Putin y había visto un alma gemela para Occidente.
ЛОНДОН - В 2001 г. Джордж Буш заявил, что посмотрел в глаза Владимира Путина и нашёл в них настоящего друга Запада.
Se trata no sólo de los ex países comunistas del este, como Polonia y la República Checa, que están creciendo vigorosamente, sino también de Dinamarca, Holanda, Austria y Suiza, a quienes los alemanes tradicionalmente han mirado con desdén.
В их число входят не только быстро развивающиеся экс-коммунистические страны, Польша и Чешская Республика, расположенные на востоке, но также и Дания, Нидерланды, Австрия и Швейцария, на которые немцы традиционно смотрели свысока.

Возможно, вы искали...