movimiento испанский

движение, ход

Значение movimiento значение

Что в испанском языке означает movimiento?

movimiento

Cambio de posición de un objeto que ocurre en el tiempo. Tendencia en alguna área o categoría social.

Перевод movimiento перевод

Как перевести с испанского movimiento?

Примеры movimiento примеры

Как в испанском употребляется movimiento?

Простые фразы

Ese movimiento fue un gran error.
Тот переезд был большой ошибкой.
Es peligroso saltar de un tren en movimiento.
Опасно прыгать с поезда на ходу.
Aristóteles intentó explicar el movimiento de los cuerpos.
Аристотель попытался объяснить движение тел.
Muchas personas famosas sostienen el movimiento.
Движение поддерживают многие известные люди.
Odiamos al esperanto y a su movimiento.
Мы ненавидим эсперанто с его движением.
Si una persona está manejando un automóvil y la velocidad es de ochenta kilómetros por hora, entonces esa persona está en movimiento en relación a la Tierra y en reposo en relación al automóvil.
Если человек ведёт автомобиль на скорости 80 километров в час, значит этот человек находится в движении относительно Земли, и в состоянии покоя относительно автомобиля.
Un cuerpo puede estar en movimiento en relación a un referente y en reposo en relación a otro.
Тело может быть в движении относительно одной точки отсчёта и покоиться относительно другой.
Cada movimiento del bailarín fue perfecto.
Каждое движение танцора было идеальным.
El movimiento es sensual.
Движение чувственное.

Субтитры из фильмов

Williams y Mirani mantendrán las cosas en movimiento.
Уильямс и Мирани будут следить за передвижениями.
En este año de 1905 nuestra historia ha llegado a una fase crítica del movimiento revolucionario ruso.
Рабочие и крестьяне, солдаты и матросы, объединяйтесь в борьбе против тирании.
Un movimiento en falso y soy tuyo. Te amo.
Одно неверное движение, и я ваш.
Estamos gestando un gran movimiento.
Мы отцы. я хотел сказать, матери великого движения.
Es un movimiento rápido, así.
Короткое, резко движение, вот так.
Sí, pero número dos es un movimiento más amplio.
Пример номер 2 использует более широкий жест.
Es un movimiento majestuoso, como éste.
Это длинное, размашистое движение.
No, el movimiento vive. y está asentado con fuerza y rápidamente.
Нет, движение живет. и его основа тверда и прочна.
Unos pocos meses atrás Una oscura sombra se auto extendió con fuerza a través de nuestro Movimiento.
Несколько месяцев назад. черная тень легла на наше Движение.
Larga vida al Movimiento Nacionalsocialista.
Вечная Жизнь Национал Социалистическому Движению!
Movimiento del barco.
Это просто крен корабля.
El movimiento debe ser muy natural.
Это естественное движение удочкой, сэр.
El movimiento lento, pesado y sin dramas hacia el frente.
Медленное, тяжелое, без драм, движение к фронту.
De cerca. Y si hiciera el más mínimo movimiento, dispare.
Сторожите его, внимательно.

Из журналистики

Sólo en circunstancias excepcionales se justifica la armonización fiscal: prohibiciones, digamos, de los incentivos fiscales dirigidos a limitar la competencia, impedir el comercio o restringir el movimiento de capital.
Здесь явно выражена экономия от масштаба и внешний эффект.
Yo tenía 15 años y era parte de un movimiento dirigido a liberar a mi país del corrupto régimen de Milton Obote, quien había sucedido al asesino Idi Amin.
Мне было 15 лет, и я участвовал в движении, целью которого было избавить мою страну от продажного режима Милтона Оботе, сменившего кровавого Иди Амина.
Fracasar sería el equivalente a caer en una entrada en pérdida en el aire, en que un tibio movimiento hacia adelante dé lugar a una pérdida repentina de altitud.
Неудача означала бы потерю скорости на средней высоте и способствовала бы небольшому наклону вперед, что привело бы к резкой потере высоты.
Las mismas personas a las que Obama había pedido en El Cairo que procuraran la democracia se habían vuelto entonces el más importante movimiento no violento que el mundo había visto en varios decenios.
Те же люди, которых Обама призывал в своей речи в Каире искать демократию, сегодня сформировали наиболее важное ненасильственное движение, которое мир видел за последние десятилетия.
Para el movimiento internacional de los derechos humanos, este es un grave retroceso.
Для международного движения в защиту прав человека это серьезное затруднение.
Por suerte, aunque puede que esto sea cierto durante largo tiempo en el futuro, el movimiento internacional de los derechos humanos no carece completamente de recursos.
К счастью, пока такое положение дел, вероятно, не изменится в течение ближайшего будущего, международное движение в защиту прав человека располагает кое-какими средствами.
La decisión de julio de 2009 por parte del Movimiento No Alineado (integrado por 118 estados miembro) de realizar su próxima reunión en Teherán ofrece una demostración contundente de las percepciones no occidentales sobre Irán.
Решение Движения неприсоединения (включающего 118 стран) в июле 2009 года провести свое следующее заседание в Тегеране показывает, что в мире в отношении Иране действуют совсем не прозападные настроения.
Sin embargo, mientras esto se reflejaba en tendencias reformistas en la vida política general del país, dentro de la estructura de poder del régimen fue tomando forma un movimiento hacia el fundamentalismo militante.
Однако тогда как в более широком масштабе это выражалось в реформистских тенденциях политической жизни страны, в рамках правящей верхушки режима сформировалось движение, выступающее за воинственный фундаментализм.
Pero Jamenei no tenía interés en hacer reformas, como lo dejó en evidencia al desmantelar la totalidad del movimiento reformista.
Но Хаменеи не был заинтересован в реформе, поскольку у него были планы относительно уничтожения реформистского движения.
Después de que el ex Vicepresidente Al Gore perdió en su intento de obtener la presidencia en 2000, pasó a ser un dirigente del movimiento social de lucha contra el cambio climático y su estilo cambió de pragmático a inspirador y profético.
После того как бывший вице-президент США Альберт Гор проиграл на президентских выборах 2000 г., он стал лидером общественного движения по борьбе с глобальным изменением климата, и его стиль изменился с прагматического на вдохновенный и пророческий.
WASHINGTON, DC - Ahora que Ucrania está en estado de agitación y Estados Unidos y Rusia observan cautelosamente cada movimiento del otro, el mundo parece estar al borde de una confrontación prolongada similar a la Guerra Fría.
ВАШИНГТОН - С непорядком на Украине, и пристальными взглядами США и России за каждым шагом противоположной стороны, кажется, что мир на грани начала длительного противостояния сил подобному холодной войне.
El decadente régimen soviético fue incapaz de aplastar el creciente movimiento democrático ruso; para eso fue necesario un Vladimir Putin una década más tarde.
Распадающийся советский режим не смог подавить растущее демократическое движение в России. Владимир Путин смог сделать это одно десятилетие позднее.
El problema para los moderados palestinos está claro: cualquier dirigente dispuesto a aceptar un tratado de paz con Israel toparía con la oposición -apasionada e incluso violenta- del 80 por ciento, aproximadamente, del movimiento.
Но ни одна из соперничающих группировок не считает нужным спрашивать у народа.
Raras veces en la Historia ha sido orientado un movimiento político tan deliberadamente con rumbo al caos.
В истории редко встречаются примеры сознательного направления политического движения на путь хаоса его основателем.

Возможно, вы искали...