asa | naso | tasa | pasa

nasa испанский

мерёжа

Значение nasa значение

Что в испанском языке означает nasa?

nasa

Cesta de red o mimbre, en forma de embudo, usada para la pesca Cesta para llevar pescado Tinaja para alimentos no perecederos

Перевод nasa перевод

Как перевести с испанского nasa?

Примеры nasa примеры

Как в испанском употребляется nasa?

Простые фразы

Tengo un amigo que trabaja para la NASA.
У меня есть друг, который работает в НАСА.

Субтитры из фильмов

Lisa, prepara una llamada codificada por satélite al Cuartel General de la NASA al final de esta reunión, por favor.
Лиса, подготовь кодированную спутниковую связь с Главным коммандованием НАСА к концу этого заседания, пожалуйста.
Comprobé el personal de la NASA. No consta que haya trabajado allí.
Я сделал запрос в отдел кадров НАСА у них нет данных о том, что мой друг когда-либо там работал.
Así que tu amigo que trabaja en la NASA te da un soplo y desaparece. Resulta que nunca vivió en su piso y nunca trabajó en la NASA.
Значит, твой друг, работавший в НАСА, Сообщает тебе нечто, а затем пшик, исчезает.
Así que tu amigo que trabaja en la NASA te da un soplo y desaparece. Resulta que nunca vivió en su piso y nunca trabajó en la NASA.
Значит, твой друг, работавший в НАСА, Сообщает тебе нечто, а затем пшик, исчезает.
Enterprise, busquen todos los datos del ordenador de a bordo sobre la sonda Voyager Vl de la NASA de finales del siglo XX.
Энтерпрайз, поднимите записи компьютерной библиотеки корабля про исследовательский аппарат НАСА Вояджер 6, в конце 20-ого века.
En concreto, queremos el antiguo código de la NASA que ordena la transmisión de datos a la sonda.
Конкретно, нам нужен старый код сигнала НАСА. который инструктирует спутник передавать накопленную информацию.
Un programa mucho más comprensivo que cubre casi todo el espectro accesible de las ondas de radio será realizado por la NASA.
Гораздо более чувствительная программа, покрывающая почти весь доступный радиодиапазон, также планируется в НАСА.
La NASA ha ordenado una interrupción. Otro retraso.
Просто другая отсрочка от НАСА, ещё одна задержка.
Voy a presionar a la NASA.
Я припугну НАСА.
La estructura del techo es igual a los tracks telemetricos que usa la NASA para buscar pulsares en el espacio.
Структура поверхности этой крыши походит на передатчик телеметрии которые использует НАСА, чтобы идентифицировать мертвые пульсары в открытом космосе.
El switch era propiedad de NASA.
Электронику, управляющую детонатором, делают в НАСА.
Debería trabajar para NASA o algo así.
Он должен работать в НАСА.
Se esfumó la idea de NASA.
Это по поводу работы в НАСА.
Hemos enviado un retrato de su melenudo a todas las agencias, desde la NASA hasta la DEA, y nada.
Мы разослали портрет вашего длинноволосого типа во все органы - от НАСА до ДЕА, и остались с носом.

Из журналистики

La NASA lo logró apenas 8 años después, con notables beneficios para la ciencia, la tecnología y la economía mundiales.
Всего восемь лет спустя, НАСА (Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства, США) это осуществило - с поразительными выгодами для науки, технологии и мировой экономики.
Jim Hansen, asesor científico de Gore y perteneciente a la NASA; incluso superó a su asesorado.
Научный советник Гора Джим Хансен из НАСА превзошел даже своего протеже.

Возможно, вы искали...