naviera испанский

судовладелец

Значение naviera значение

Что в испанском языке означает naviera?

naviera

Compañía que posee o explota barcos mercantes.

Перевод naviera перевод

Как перевести с испанского naviera?

naviera испанский » русский

судовладелец

Примеры naviera примеры

Как в испанском употребляется naviera?

Субтитры из фильмов

Su marido murió hace más o menos un año, dejándole 6 ó 7 inmuebles y una compañía naviera.
Ее муж умер год назад и оставил ей 6 или 7 небоскребов, и пароходство.
Srta. Spencer, represento a la compañía naviera. y antes de reembolsarle el dinero del pasaje. nos gustaría que firmara esta renuncia.
Мисс Спенсер, я представляю судоходную компанию. Прежде,чем мы вернём вам деньги за круиз, подпишите отказ от претензий.
Por supuesto que no. Viajo a cuenta de la compañía naviera.
Все мои расходы оплачивает судоходная компания.
La última vez que alguien intentó convencerme, lo hizo con un visón yo seguí adelante y no cejé hasta que el presidente de esa naviera acabó en la cárcel. Aunque cogí una pulmonía aquel invierno.
В последний раз мне пытались заткнуть рот норковой шубкой, но я не успокоилась, пока президент той судовой компании не сел в тюрьму, хотя в ту зиму я заработала пневмонию.
Sólo sé Io que me dijeron los de la compañía naviera.
Я знаю только то, что мне сказали в управлении компании.
Los de la naviera me han preguntado tu paradero.
Люди из пароходной компании сказали, что ты исчез, и спрашивали где ты.
Lowen y mi esposo se disputaban las acciones de una naviera pero fue mi marido quien las consiguió.
Когда-то Лоуэн проиграл моему мужу в крупной сделке с акциями какой-то компании.
Yo no podría ganar bastante como doctor en mi casa, así que acepté el sueldo de cirujano de una compañía naviera.
Никакой. Лгун! Какой же я лгун!
Somos dueños de una fábrica de acero en Cleveland, una empresa naviera en Texas, refinerías de petróleo en Seattle. y una fábrica en Chicago. que hace modelos en miniatura de fábricas.
А также сталелитейные производства Кливленд Шиппинг. в Техасе, нефтеперерабатывающий завод в Сиэттле. и фабрика в Чикаго. производящая миниатюрные модели фабрик.
Comenzó trabajando para una compañía naviera y una semana antes los contenedores fueron empacados.
Начал работать на компанию по перевозкам за неделю до загрузки контейнера.
En 1736, Lovji Nusserwanjee Wadia inició la dinastía Wadia de construcción naviera cuando obtuvo un contrato con la Compañía de las Indias para construir muelles y barcos en Bombay.
Лавджи Нусерванджи Вадия основал династию кораблестроителей в 1 736 году, получив контракт от британской Ост-Индской компании на постройку доков и кораблей в Бомбее.
Mi madre trabajaba en una compañía naviera, y se mudó a Reutlingen con su novio.
Моя мама работала в пароходстве и уехала в другой город с ее новым другом.
Con padre en la industria naviera.
Ливанец. Отец занимается грузоперевозками.
Eso se lo dejo a la empresa naviera.
Пусть этим займутся судоходные компании.

Из журналистики

En Inglaterra hoy, las casas de curry indias emplean a más gente que las industrias del hierro y acero, carbón y naviera juntas.
В настоящее время в Англии индийские рестораны карри нанимают больше людей, чем черная металлургия, сталелитейное производство, угольная и судостроительная промышленности вместе взятые.
Se espera que la ejecución de ese proyecto decisivo, cuyo costo ascenderá a 1.000 millones de dólares, transforme espectacularmente la capacidad naviera y portuaria de África.
По завершении этого выдающегося проекта стоимостью в 1 миллиард долларов США транспортные и грузовые возможности Африки должны будут значительно увеличиться.
Hace muy pocos años, la invasión de esos buques provocó en Somalia una ola de piratería que le costó a la industria naviera internacional pérdidas por miles de millones de dólares.
Всего несколько лет назад, посягательство незаконных, незарегистрированных и нерегулируемых рыболовных судов вызвало волну пиратства в Сомали, которое обходится глобальной морской судоходной промышленности в миллиарды долларов недополученных доходов.

Возможно, вы искали...